English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ U ] / Unzip

Unzip tradutor Português

136 parallel translation
Unzip me, will you?
Abra pra mim.
Would you unzip me in the back, please?
Desapertas-me as costas, por favor?
You're just gonna unzip that starboard wing and lift it up all the way over from the other side and tag it onto this port boom. Is that correct?
Vai tirar a asa de estibordo... passá-la por cima desde o outro lado... e sujeitá-la à fuselajem de bombordo?
Will you unzip my dress?
Abres-me o fecho éclair?
Won't you unzip my dress?
Não mo abres?
Mother, you unbutton and unzip them this instant.
Mäe, tire-lhes o botäo e o fecho imediatamente.
Now you just unzip me, and that's all I'll need you for.
Agora você abre o zíper, é tudo o que preciso que faça.
- Will you unzip me?
- Abre-me o fecho?
I unzip the bag. There's old Stu, smiling up at me, leaking sea water out his ears.
Abro a sacola e lá está Stu sorrindo para mim... e soltando água pelas orelhas.
We'll just have to unzip you.
Vamos ter de abri-lo.
First, I unzip the case.
- Primeiro, abro o estojo.
You know, it's hard for me to say these kind of things, because that ain't my way, but if I could just unzip myself and step out and be someone else, I'd want to be you.
É difícil dizer estas coisas porque não sinto à vontade, mas se pudesse sair de mim e ser outra pessoa, queria ser tu.
[alf] hey, could somebody unzip me in here?
Será que alguém podia vir abrir-me o fecho?
Just don't unzip and stick Old Blue out.
Não abras o fecho e tires isso para fora.
Unzip me.
Abre-mo.
Peg, unzip it.
Peg, abre o fecho-éclair.
UNZIP HIS GUTS! KILL HIM!
Abre as suas entranhas.
It's a yellow fruit that you unzip and eat.
É uma fruta amarela que se descasca e depois se come.
I heard him unzip his pants.
Ouviu-o desapertar as calças.
Everybody unzip the covers to use as blankets.
Tirem todas as capas dos assentos para usar como cobertores.
Is he! He can throw down a drink faster than you can unzip your pants.
Bebe um copo mais rápido do que tu abres a braguilha.
I got to unzip, shake, that takes time.
Tenho de abrir a braguilha, sacudir, isso demora.
Describe how you'd reach over... and unzip his greasy jeans... take out his penis.
Descreve como o seduzirias. Abrir o fecho de correr das suas calças de ganga cheis de gordura. Sacar o pénis para fora.
Would you unzip me?
Podes... desapertar-me o vestido?
Can you unzip me and pull it out?
Podes abaixar o meu ziper e abrir rapidamente?
I usually just rinse, spit, unzip the parka, and voilà.
Eu apenas lavo, cuspo, abro o fecho e já está.
Come on over here, unzip me, pull out my inner child and take a bite, baby. Bite it hard and bite it big. - Fuck you!
Anda cá, abre-me a braguilha, tira a minha criança para fora e mama, fá-la crescer e ficar grossa!
One to unzip his fly, pull his dick out- - whoa!
Uma para abrir a carcela, puxar a pila para fora...
Gentlemen, unzip your pants!
Cavalheiros, descompacte suas calças!
Just unzip and get over here.
Abre o fecho e anda para aqui.
Unzip me.
Abaixe o zíper.
Unzip and get over here.
Abre o fecho... e vem cá!
Just unbutton the blouse a little and unzip the pants, show a little bit of flesh, I think you can figure it out.
Desabotoa a blusa, desaperta as calças e mostra alguma carne... Acho que consegues perceber...
Unzip Zontar here.
Abra o fecho do Zontar.
Unzip.
Abra o zíper.
I heard him unzip his pants.
- Ouvi-o desapertar as calças.
The only thing to do is unzip it a little.
A única coisa a fazer é abri-lo um pouco.
And if that doesn't work, unzip your, uh...
Harper!
Wouldn't it be easier to unzip the bag and see what shape our vic is in?
Não seria mais fácil abrir o saco e ver o estado da vítima?
As I recall, that dress was impossible to unzip.
Yo, Bleed, um pacote.
The DA doesn't unzip his fly without checking with me.
X5. Mais ninguém saberia os nomes que vocês em criança chamavam uns aos outros.
- Will you unzip me?
- Abres-me o fecho?
Those idiots forget to unzip before taking a piss.
Tem acontecido tudo muito depressa.
You gotta unzip me.
Tens de me abrir o fecho.
Unzip me, please.
Desaperta-me, por favor.
Oh, and if anyone else wants to unzip, it's OK.
- Se mais alguém se quiser despir, pode!
- Unzip?
- Despir?
I need someone to unzip my pants and direct the hose.
Preciso que alguém desaperte-me as calças e aponte a mangueira.
Come on, unzip me.
Vamos. Puxa o meu zíper.
Unzip it.
Abre o fecho, Russ.
As I recall, that dress was impossible to unzip.
tu achas que mereces uma parte do lucro por estares sentado na tua lata?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]