English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ U ] / Upload's

Upload's tradutor Português

116 parallel translation
- Yeah. That was Curtis. He's going to upload schematics to our server.
O Curtis vai carregar o esquema para o nosso servidor.
Computer, upload all probe command sequences back to probe's computer.
Computador, transmitir todas as sequências de comando da sonda de volta para o computador da sonda.
Upload all probe command sequences back to probe's computers.
Transmitir todas as sequências de comando da sonda de volta para a sonda.
Let's see the upload.
Vamos ver o que querem carregar?
And delete Birkoff's code and upload my program.
Apaga os códigos do Birkoff e carrega o meu programa.
How's that upload coming?
Como está o upload?
Upload the address to my global's map file.
Carregue o endereço para o arquivo do meu global.
We will upload into Delta City's mainframe.
Vamos carregar a parte principal de Delta.
Let's upload these in the computer, see if we can clean it up and get a match with VICAP.
Vamos introduzir os dados no computador e ver se conseguimos descobrir alguma coisa.
As soon as it's done, they'll upload the results to our server.
Assim que seja feito, eles enviarão os resultados para o nosso servidor.
How's the upload been treating you?
Como é que o upload está a correr?
DANNY : The guy's got digital equipment, so all he needs is a computer... to upload the video and the photos of the senator.
O tipo tem equipamento digital, só precisa de um computador... para transmitir o vídeo e as fotos do Senador.
Maybe there's something wrong with the upload.
Talvez haja alguma coisas errada com o envio.
Let's upload this for the press
Vamos mostrar isto à imprensa.
- Good. Upload it to the teams, send a copy to Tony. He's running point on this end.
Carregue-a para as equipas e para o Tony.
OK. Upload the SIM card to CTU. See if any of it's traceable.
Carrega o cartão SIM para a UAT.
McCullough then recreated Sloane's brain digitally and then uploaded it to this guy.
A seguir, o McCullough recriou o cérebro do Sloane digitalmente e fez o upload para este tipo.
And then record it using McCullough's technology, and then upload it to Sloane II.
Depois gravá-la com o uso da tecnologia do McCullough, e fazer o upload dela para o Sloane II.
Find Ulrich's hard drive and upload its contents to us.
Encontrem o disco duro do Ulrich e façam o upload do seu conteúdo para nós.
I uploaded the methus-2 designs Into doyle's neuron-Net.
Fiz o upload dos desenhos do Methus-2 para a rede de neurónios de Doyle.
It doesn't matter, because even if you upload it, it still doesn't mean that it's going to work!
Não importa, porque mesmo se carregarem mesmo assim não significa que vá funcionar!
The photo came from a digital video which was uploaded to their web site two hours after sara's murder.
O vídeo era digital e o upload foi feito 2 horas depois de a Sara morrer.
As soon as we have a fix on Assad's vehicle we'll upload it to your GPS. Copy that.
Quando localizarmos o veículo do Assad, carregamos para o seu GPS.
You are going to upload the emails on Ms Miller's PDA to your Russian employers.
vai enviar os emails da agenda digital da Sr. Miller aos russos.
He's been examining the research he was able to upload - From Michael's experiment.
Ele esteve analizando a pesquisa que... conseguiu baixar do experimento do Michael.
Well, I upload a blog of my own, and a couple months ago, I found Becca's page, and you know, we e-mailed, and we sort of became friends.
Eu própria tenho um "blogue" e, há dois meses, encontrei a página da Becca, trocámos "e-mails" e tornámo-nos amigas.
- Yo, let's upload this stat.
- Yo, vamos fazer upload disto, já!
I can upload this bad boy to the foundation's server right now.
Posso enviar isto para o servidor da fundação, agora mesmo.
Their upload's almost complete.
A transferência está quase completa.
They mostly just brawl in people's backyards... and then they upload the footage to, YouTube.
Andam à luta nas traseiras dos prédios e depois põem as imagens no YouTube.
Can you upload the tracking grid to Agent Walker's PDA?
Pode enviar a grade de rastreamento para o PDA da agente Walker?
Now that we've got the Cube, it's ready for upload.
Agora que temos o Cubo, está pronto para carregar.
Let's just get some shots to upload. Okay.
- Tira uma foto para colocar na Net.
Oh. Upload whatever's on here, and we'll start poring through it.
Manda-me lá isso, que eu começo a investigar.
I gotta break into Dr. Sickinger's office so you can upload his hard drive.
Tenho que ir ao escritório do Dr. Sickinger para poder transferir o seu disco rígido.
The satellite's uploading the Call of the Wild.
O satélite está a fazer o upload do "Call of the Wild".
CTU's gonna upload files on probable suspects...
A CTU vai enviar ficheiros dos prováveis suspeitos.
Up at the radio tower, and they think they found The device used to upload last night's broadcast.
Acham que encontraram o aparelho usado para enviar a transmissão.
That's what I'm gonna do to upload my dances.
É isso o que eu vou fazer, divulgar a minha dança.
There's a media centre building here with a satellite upload capability.
Há um centro de média construído aqui com um satélite com capacidade de upload.
Upload Ra. One's backup program
Carrega o programa backup do Ra.One.
Do you really think it's possible to upload a person's consciousness to a computer?
É possível transferir a consciência de alguém para um computador?
Now, I believe with that, we can isolate each consciousness and upload them into Destiny's memory bank.
Eu acredito que com isso nós conseguiremos isolar cada uma das consciências e carregá-las para o banco de memória da Destino.
We can isolate each consciousness and upload them into Destiny's memory bank.
Nós podemos isolar cada uma das consciências e carregá-las para o banco de memória da Destino.
- Shit's already been upload...
Já introduzimos...
It's like someone's doing a massive Ashley Thomas upload to the net.
Parece que alguém está a postar informações sobre a Ashley Thomas
The R2 unit has uploaded the republic's reboot manuals, with instructions on how to make the equipment we're leaving operational.
A unidade R2 fez upload dos manuais de reinicialização da República, com instruções de como deixar o equipamento operacional.
If Quinn puts all three pieces together, he could fix the bug that blitzed Sarah and Morgan's memories and then upload it into himself.
Se o Quinn conseguir juntar todas as peças, pode reparar o erro que apagou as memórias da Sarah e do Morgan e utilizar o Intersect nele próprio.
There's one upload left.
Só resta um carregamento.
There's only one upload left.
Só resta um carregamento.
The dead-man's switch on his heart it'd upload the black boxes.
Se ele morrer, o dispositivo no seu coração vai divulgar as caixas negras.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]