Urano tradutor Português
121 parallel translation
They couldn't use Neptune or Uranus, twin worlds in eternal night, both surrounded by an atmosphere of methane gas and ammonia vapor.
Não podiam usar Neptuno ou Urano, mundos gémeos em noite eterna, ambos rodeados por uma atmosfera de gás metano e vapores de amónia.
Calliope phoning in a scoop... Urania turning on the gaslights that paint the trees from below. "
Calíope invoca aos sucessos, e Urano acende as luzes que assim iluminam os castanhos por debaixo ".
My name is Berg, my planet is Uranus.
Chamo-me Berg e o meu planeta é Urano.
The people are from Earth, survivors of the Uranus expedition of 1986.
São sobreviventes da expedição de 1986 a Urano.
Dr Russell, Colonel Jack Tanner, Commander of the Uranus probe.
Doutora Helena Russell, Coronel Jack Tanner, comandante da sonda de Urano.
Our last news of the Uranus probe was Jack Tanner's report that it was breaking up in a proton storm.
As últimas noticias que tivemos da Sonda Urano foi o relato de Jack Tanner que ela se ia desfazer numa tempestade de protões e isso foi há 1 4 anos.
Phoenix, rising from the ashes of the Uranus probe.
Fénix, a nascer das cinzas da Sonda Urano.
The true orbital sizes of the planets we now know have absolutely nothing to do with the five perfect solids as the later discovery of Uranus, Neptune and Pluto shows.
Os tamanhos reais das órbitas dos planetas que agora conhecemos, não têm absolutamente nada que ver com os cinco sólidos regulares, como se verificou posteriormente com a descoberta de Urano, Neptuno e Plutão.
And then farther in, Uranus and its dark rings made perhaps of organic matter.
Mais longe, Urano e os seus anéis sombrios, feitos talvez de matéria orgânica.
Half-covered with clouds it is the home planet of travelers who have just learned to sail the sea of space to investigate close-up Jupiter, Saturn, Uranus and Neptune its brothers and sisters in the family of the sun.
Meio coberto de nuvens, é o planeta e a casa de viajantes, que aprenderam há pouco a navegar pelo oceano do espaço, e a investigar de perto, Júpiter, Saturno, Urano e Netuno, seus irmãos e irmãs na família do Sol.
Saturn's gravity will propel it on to Uranus and in this game of cosmic billiards, after Uranus it will plunge on past Neptune, leaving the solar system and becoming an interstellar spacecraft destined to wander forever the great ocean between the stars.
A massa gravitacional de Saturno vai projetá-la em seguida para Urano, e neste jogo de bilhar cósmico, depois de Urano, mergulhará para além de Netuno, abandonando o sistema solar, para se tornar uma nave interestelar, destinada a errar para sempre, no grande oceano por entre as estrelas.
We travel past Jupiter three quarters of a billion kilometers from the sun Saturn, one and a half billion, Uranus, three billion and Neptune, four and a half billion kilometers away.
Viajamos para além de Júpiter, a 778,3 milhões de quilômetros do Sol, ( distâncias médias ) de Saturno, a 1,5 bilhões, de Urano, a 3 bilhões, e de Netuno, a 4,5 bilhões de quilômetros de distância.
Since Cosmos was first shown Voyager spacecraft have explored the systems of the planets Saturn, Uranus, and Neptune and have now passed the outermost planets on their way to the stars.
Desde que Cosmos foi mostrado pela primeira vez, a nave espacial Voyager tem explorado os sistemas dos planetas, de Saturno, Urano e Netuno, e já passou pelos mais exteriores planetas, no seu caminho para as estrelas.
And Miranda, of Uranus.
E Miranda, de Urano.
Such as, for example, the discovery of Neptune and Uranus,
Tais como, por exemplo, a descoberta de Netuno e Urano,
I guess all they saw was Uranus.
So devem ter visto Urano...
- We're due for a rare planetary alignment, where Mercury, Mars and Uranus are extreme influences.
- Vai haver um alinhamento dos planetas, em que Mercúrio, Marte e Urano são influências muito fortes.
Mercury, Mars and Uranus come into conjunction.
Mercúrio, Marte e Urano juntam-se.
Only this year, Uranus is in the house of Aquarius.
Só que este ano, Urano está na casa de aquário.
You'd have a Jupiter-Uranus opposition, forming what's called a \ x22grand square, \ x22 where all the planets align into a cross.
Teria uma oposição de Júpiter e Urano, formando o chamado "grande quadrado", em que todos os planetas formam uma cruz.
Yeah, and that looks just like Uranus.
É, e aquela parece ser Urano.
Uranus at the meridian of its epicenter.
Com Urano no meridiano o epicentro.
- Uranus at the meridian of its epicenter...
- Urano no meridiano do epicent...
I am the thing from Uranus.
Eu sou a Coisa de Urano.
What's up, Harry? Did NASA find oil on Uranus, man?
A NASA encontrou petróleo em Urano?
Well, like Uranus. I hate that. It's a terrible name for a planet.
Bem, como o planeta Urano.
Uranus!
Urano!
And I thought... if I could light my own farts I could fly to the moon, or at least Uranus.
E eu pensei... se pegasse fogo aos meus peidos, poderia ir até à Lua, ou pelo menos até Urano.
Uranus - an aquamarine mystery.
Urano, um mistério aquamarinho.
Worlds of swirling water, like the azure Neptune, and Uranus, which mysteriously orbits the sun spinning on its back.
Mundos de águas agitadas, como o azulado Netuno, e Urano, que misteriosamente orbita o sol em sentido contrário.
'It's amazing,'when you consider that all planets in the solar system : the Earth and the rocky planets, the cores of the giant planets, Jupiter and Saturn, and the majority of the outer planets,
É impressionante quando consideramos que todos os planetas no sistema solar, a Terra e os demais planetas rochosos, os núcleos dos planetas gigantes, Júpiter e Saturno, e a maioria dos planetas externos, Urano, Netuno e Plutão,
It is believed that a world the size of the Earth collided with Uranus.
Acredita-se que um mundo do tamanho da Terra colidiu com Urano.
Today, Uranus still rolls around the sun on its back.
Hoje, Urano ainda circula o Sol no sentido contrário.
Uranus and Neptune.
Urano e Netuno.
'The formation of Uranus and Neptune'are the greatest mysteries in the solar system,'because everything goes more slowly at greater distances from the sun, so all these processes slow down.
A formação de Urano e Netuno são os grandes mistérios do sistema solar, por que tudo acontece mais devagar nas grandes distâncias do Sol, então todo esse processo diminui.
No matter what we do, we can't form Uranus and Neptune using these kind of models.
Não importa o que façamos, não conseguimos formar Urano e Netuno usando este tipo de modelo.
'I can't make Uranus and Neptune go away.'
Não importa o quanto tente, não consigo fazer Urano e Netuno desaparecerem.
What kinds of worlds went into the formation of Uranus and Neptune?
Que tipo de mundos contribuíram na formação de Urano e Netuno?
Saturn a billion, Uranus two, and Neptune three billion miles away and twelve years in journey - was not even something one could easily imagine.
Saturno a quase 1,6 bilhões, Urano a quase 3,2 bilhões, e Netuno a quase 4,8 bilhões de Km de distância mais os 12 anos de jornada, não é algo que se possa conceber facilmente.
I noticed immediately that the lines for Jupiter, Saturn, Uranus and Neptune all crossed'in the 1975-76 time period.
E o que imediatamente chamou minha atenção foi que as linhas para Júpiter, Saturno, Urano e Netuno se cruzavam no período entre 1975 e 1976.
If Saturn's in the right place at the right time, it can propel you to Uranus, and from Uranus to Neptune.
De novo o mesmo truque, se Saturno estiver no lugar certo e no momento certo, ele nos levará até Urano, que se estiver no lugar certo e no momento certo, nos levará até Netuno.
And there was our spacecraft, going to Jupiter, Saturn, Uranus and Neptune.
Lá estava nossa espaçonave a caminho de Júpiter, Saturno, Urano e Netuno.
Voyager's next goal was Uranus, a world discovered just 200 years before and still barely seen.
O próximo objetivo da Voyager era Urano, um mundo descoberto apenas 200 anos antes e ainda pouco observado.
Even travelling at 50,000 miles an hour, it would take Voyager five years to reach Uranus.
Mesmo viajando a mais de 80.000 Km / h, seriam necessários 5 anos para que a Voyager chegasse a Urano.
'Voyager, operating at one billion miles at Saturn,'had to operate at two billion at Uranus,'where the sun was very dim.'
A Voyager foi projetada para operar a 1,6 bilhões de Km em Saturno, e agora era exigida que funcionasse a 3,2 bilhões em Urano, onde o Sol é muito fraco.
Uranus?
De Urano.
Mars, Jupiter, Uranus.
Marte, Júpiter, Urano...
Your head is in Uranus.
A tua cabeça está em Úrano.
As long as you don't make me smell Uranus.
Desde que não me faças cheirar Úrano. ( Uranus = Your anus = O teu ânus )
Astronomers renamed Uranus in 2620 to end that stupid joke once and for all.
Os astrónomos renomearam Úrano em 2620 para acabar com essa piada idiota.
Stranger still was Uranus.
Urano também era estranho.