Ust tradutor Português
188 parallel translation
These little syncopated burros bear the heavy burdens here... because the more dignified llama will carry ust so much and no more.
Estes pequenos sincopatas burros suportam os pesados encargos daqui... porque o Lhama mais digno só levará a nós e não mais.
Now ust a little more and you'll be in the clear!
Agora só mais um pouco e tu estarás seguro!
Sailing eastward from Chile'we cross the Argentine pampas... ust millions of acres of rich grazing land... the third largest city in the Western Hemisphere.
Velejando para leste do Chile, nós cruzamos os pampas argentinos... apenas milhões de acres de terra de pasto rico... cruzando as montanhas de Buenos Aires a terceira maior cidade no Hemisfério Ocidental.
A real Wild West show... but ust part of the day's work for a gaucho.
Um real espectáculo do Oeste Selvagem... mas só parte do dia de trabalho para um gaucho.
Then'finally we have the poncho... which ust about covers everything.
Então, finalmente, nós temos o poncho... que cobre quase tudo.
At the village of Ust-Khopyorskaya
Na aldeia de Ust Khapióirskaia.
- He went to Ust-Medveditskaya.
- Partiu para Ust Midvéditskaia.
YOU'RE J UST AN AGING BROAD WITH A SCRAPBOOK.
- Você é apenas uma senhora de meia idade de aparência acabada. - Marty, olhe...
SOMETHING TO--ANYTHING SO YOU CAN J UST FIGHT LON ELIN ESS.
- Não posso lhe trazer a liberdade. Tudo que posso fazer é tentar trazer coisas que ajudem a manter a sua sanidade.
MAYBE IT'S J UST AN I LLUS ION.
O que há na caixa, hein?
YOU'RE J UST LIKE THIS H EAP- -
Não há nervos embaixo.
MARTI N? M UST BE A LU NATIC OR SOMETHING.
Mãe não me reconhece?
WHAT DID YOU MEAN? J UST EXACTLY THAT. BUT BEFORE I EXPLAIN
Se vocês pudessem ter um desejo realizado, qual seria este desejo?
SPLEN DID, AND J UST ONE THING MORE.
- Setembro. - Não, não, o ano?
J UST BECAUSE I HAPPEN TO LOOK LIKE SOMEBODY IN A PHOTOG RAPH.
- Vá lá! Você sabe exactamente.
WELL, I'LL J UST PUT THE M I LK ON.
- Não tenho pressa.
I TEACH SCHOOL NOW. YES, I HEARD THAT. WELL, I WAS J UST PASSING TH ROUG H TOWN ON BUS IN ESS
Eu só estava de passagem, pela cidade, em negócios, alguém falou-me de si, e... quis parar, para cumprimentá-la.
U H, THERE M UST BE ANOTHER WAY.
- 1,000 dólares. - Professor, você não sabe como é. - O tempo inteiro, amor, amor, amor!
YOU MUST USE IT IMMEDIATELY, HEAR ME? AND YOU M UST USE IT ALL.
Acredite em mim, se você falhar a primeira vez, nunca mais terá coragem para o usar novamente.
PLEASE DON'T GO, I J UST- -
Para nenhum lugar em particular.
- J ust cut it out.
Basta.
J ust cut it out! That's all!
- Simplesmente não o faças, é tudo.
J ust listen to me for a minute.
Escuta-me um minuto. Vai-te divertir.
J ust reminding you that if anything goes wrong, I'm not gonna like losing all that money, and you won't like it, either.
Só te recordo que se algo sai mal... não gostaría perder tanto dinheiro e a ti tampouco.
t was ust a m su destad g
Não passou de um mal entendido.
Nooody t ust me
Ninguém confia em mim.
You've j ust learnt E ng l ish.
Estás aprendendo apenas o inglês.
Poor thing escaped from that killer and has j ust arriv ed.
A pobre miúda escapou de um assassino e acabou de chegar.
J ust that we have different viewpoints.
Apenas temos pontos de vista diferentes.
J ust shut up. I want him to use up his bu l lets.
Eu quero que ele fique sem balas.
I j \ ust saved your butt back there, man, but no more.
Eu apenas salvei o seu alvo ali atrás, meu, nada mais.
Excuse me j \ ust a second.
desculpe, espere um segundo.
We can stay at Neil's cabin, it'll be j \ ust like old times.
Nós podemos ficar escondido numa cabana do Neil, como nos velhos tempos.
He's not j \ ust gonna forget about it.
Ele não se vai esquecer disso.
It wasn't j \ ust what you and Neil did.
Não foi apenas o que você fez mais o Neil.
You know, there used to be a kid around here who could fix j \ ust about anything like that.
Você sabe, havia uma criança por aqui quem pode arranjá-lo apenas com qualquer coisa, como isto.
Took me till j \ ust now to get up the nerve.
Leve-me até lá agora mesmo para levantar o meu ego.
Why don't you j \ ust take off?
Porque é que você não descola?
Why didn't you j \ ust go to your dad or Neil?
Porque é que você não para perto do seu pai ou do Neil?
He j \ ust ran out the back.
Ele fugiu para trás.
I j \ ust work here.
Eu só trabalho aqui.
HE GOES TO EM ERSON PU BLIC SCHOOL. IN THE MONTH OF AUG UST HE SPEN DS
Há dois verões tem ido ao lago Saratoga
NO, I WAS J UST PASSING TH ROUG H.
Tinha-me esquecido.
I MUST SEE YOU, DARLING, M UST!
Eu amo-te.
FU RIOUSLY, F I ERCELY M UST!
Roger, tem de parar com isto.
WELL, YOU M UST, YOU'RE HERE.
- Deve precisa de algo, parece ter febre.
- J ust listen.
Neste caso tenho um contrato escrito peos melhores advogados.
I've j ust deflat ed the tyre.
Eu apenas esvaziei o pneu.
J ust a m in ut e Father.
Um momento padre.
You th in k j ust like me!
Pensa como eu!
My secretary told me j ust now that this killer is your father.
O meu secretario disse-me agora que aquele assassino era seu pai.