English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ U ] / Uterus

Uterus tradutor Português

540 parallel translation
and neatly covers the cervix, preventing sperm from entering the uterus.
e habilmente cobrir o colo do útero, impedindo o esperma de entrar no útero.
So in fact, our task is simplified when the uterus is anteverted and anteflexed.
De facto, a nossa tarefa é simplificada quando o útero está revertido e relaxado.
Tell me about my uterus.
Fale-me do meu útero.
Three cervixes leading into three separate compartments..... in your uterus.
Três cervicais que conduzem a 3 compartimentos separados no seu útero.
.. the odd vein,..... or, as today,..... we're using a femoral lymphatic vessel..... to take over the function of conveying the egg..... from the ovary to the uterus.
a veia odd, ou, tal como hoje, estamos a usar um vaso femural linfático para ocupar a função de transportar o óvulo. desde o ovário até ao útero.
This is your uterus.
Este é o seu útero.
What happened Her uterus is infected
O que sucede é que a tua tia tem uma infecção no útero.
Isn't typical of Chesterton thought to describe a... chimney as a kind of uterus.
É tipico de Chesterton descrever uma... chaminé como uma espécia de útero.
In vitro fertilisation is a procedure in which we implement fertilisation..... and implantation of the embryo in the uterus.
Fertilização in vitro é um procedimento no qual usamos fertilização e implantação do embrião no útero.
The medical exam of the woman's uterus does indicate that she may have given birth.
O exame médico ao útero da mulher indica, de facto, que ela deu à luz.
I can kill it in the uterus, but outside... it ´ s murder!
No útero posso matá-Io, mas se sair é homicídio!
- - "In Celebration of my Uterus- -"
É muito bom. ... In Celebration of my Uterus...
0nly Wonder Woman has a strong enough uterus to carry his kid.
Só a Super-Mulher é que tem útero que dê para ter a criança.
Now we can get a pressure reading inside the uterus.
Agora podemos obter uma leitura da pressão intra-uterina.
Cut across the lower segment of the uterus.
Corta através do segmento inferior do útero.
There were two liters of blood in her uterus.
Havia dois litros de sangue dentro do útero.
My uterus just skipped a beat.
O meu útero saltou uma pulsação.
Each one's like a little party in my uterus!
Cada uma delas parece uma festa no meu útero!
You could plunk me down in the middle of any woman's uterus no compass and I could find my way out like that.
Tu podias enfiar-me no meio do útero de qualquer mulher sem bússula e eu conseguia encontrar a minha saída assim.
The signs in the uterus and the ovaries are unmistakable.
Os sinais no útero e nos ovários são inconfundíveis.
One minute, I'm fine. The next, my uterus starts throbbing- - - Hey!
Quer dizer, num minuto estou bem e no seguinte o meu útero começa a inchar...
This is a uterus.
Isto é um útero.
- Make the uterus contract.
- Provocam as contracções do útero.
Treatment is radical hysterectomy. The removal of the uterus and cervix.
O tratamento é uma histerectomia radical, a remoção do útero e do colo.
Maybe this wouldn't have happened if I'd been more nurturing... ... or I'd paid more attention... ... or I had a uterus.
Talvez isto não tivesse acontecido se eu tivesse sido mais carinhoso, ou se Ihe tivesse dado mais atencão ou se eu tivesse um útero.
If we don't deliver the baby now, its ridges could perforate the uterus and cause internal bleeding.
Se não retirarmos o bebé agora, suas protuberâncias poderiam perfurar o útero e causar uma hemorragia interna.
His sperm, those agile and jolly lads, then found their way to the uterus, where one of them, the most keen one, merged with a female egg.
Os espermatozóides dele, rápidos e divertidos, penetraram até ao útero, onde um deles, nomeadamente, aquele que melhor se impôs, se ajuntou com o óvulo feminino.
- Checking your uterus.
- A examinar o útero. Esteja quieta...
You must be from the cool side of the uterus.
Tu deves vir do lado fixe do útero.
I appreciate a normal uterus and two liters of urine in her bladder.
Só sinto um útero normal e dois litros de urina na bexiga.
No uterus or ovaries.
Não tem útero nem ovários.
We need to evacuate the uterus.
Bandeja! Temos de raspar o útero.
They want me to grow it for them in my uterus!
Eles querem que eu o carregue por eles no meu útero!
Don't tell me you want to keep more stuff in my uterus.
Não me digas que queres guardar mais coisas no meu útero.
I'm going to the doctor and see if I'm ready to have Frank and Alice's embryo transferred into my uterus.
Vou ao médico ver se estou preparada para receber no útero a transferência do embrião do Frank e da Alice.
Looks like your uterus is ready for implantation.
Parece que o seu útero está pronto para o implante.
Okay, that's a lot of pressure on me and my uterus.
Certo, mas isso é muita pressão para mim, e para o meu útero.
I'm hoping to be your uterus for the next nine months.
Espero ser o vosso útero durante os próximos 9 meses.
First the egg travels down the fallopian tube to the uterus... where it attaches to the wall.
Primeiro o óvulo viaja pelas trompas de falópio até ao útero... onde fica alojado nas paredes.
When some quiet little infection destroyed my uterus, where was God?
Quando uma infecção me destruiu o útero, onde estava Deus?
The fetus is unexpelled. Her uterus is punctured.
O feto continua cá mas o útero foi perfurado.
A fifth of Chivas and a uterus and you could be my mom.
Se tivesses um chivas e um útero eras a minha mãe. Não, a sério.
The uterus is... lt's been 8 weeks.
Deve ser a 8ª semana.
- A uterus rupture could kill her.
- Uma ruptura do útero poderia matá-la.
We need to massage your uterus to help shrink it.
Temos de massajar o seu útero para o ajudar a retrair-se.
Traces of radiation identified as those derived from the Taelon interdimensional travel were found in the uterus.
Sinais de radiação identificados como os que saem das viagens inter dimensionais Taelons foram encontrados no útero?
"THE UTERUS IS COMPOSED OF 2 MAIN PARTS..."
"O útero é composto por duas partes principais..."
"THE CERVIX. IT HAS A FINE CANAL RUNNING THROUGH IT OPENING INTO THE CAVITY OF THE UTERUS ABOVE."
"A cérvice tem um fino canal que se abre na cavidade do útero."
Instead of seeing a woman, you see a uterus, a cervix. - Yeah.
Em vez de veres uma mulher, vês um útero, uma cerviz...
in uterus... ovum to ovum...
Mecanicamente...
I have a tilted uterus.
- Eu tenho um útero inclinado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]