English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ V ] / Vader

Vader tradutor Português

349 parallel translation
Inform Lord Vader we have a prisoner.
Informa Lorde Vader que fizemos um prisioneiro.
Darth Vader. Only you could be so bold.
Darth Vader, só tu te atreverias.
Lord Vader, the battle station plans are not aboard this ship... and no transmissions were made.
Lorde Vader, os planos da estação de combate não estão na nave... e não foi feita qualquer transmissão.
A young Jedi named Darth Vader... who was a pupil of mine until he turned to evil... helped the Empire hunt down and destroy the Jedi knights.
Um jovem Jedi chamado Darth Vader... que era meu aluno até se voltar para o mal... ajudou o Império a perseguir e a destruir os cavaleiros Jedi.
Vader was seduced by the dark side of the Force.
Vader foi seduzido pelo Lado Negro da Força.
Don't try to frighten us with your sorcerer's ways, Lord Vader.
Lorde Vader, não nos tente assustar com as suas feitiçarias.
Vader, release him.
Vader, solte-o!
Lord Vader will provide us with the location of the rebel fortress... by the time this station is operational.
Lorde Vader dar-nos-á a localização do esconderijo rebelde... Jogo que a estação esteja operacional.
Governor Tarkin. I should have expected to find you holding Vader's leash.
Governador Tarkin, esperava vê-lo com Vader pela trela.
There. You see, Lord Vader?
Vê, Lorde Vader?
I'm taking an awful risk, Vader.
Estou a correr um grande risco, Vader.
Lord Vader. The fleet has moved out of light speed, and we're preparing to...
Lorde Vader, a frota saiu da velocidade-luz e nós...
Thank you, Lord Vader.
Sim, Lorde Vader.
Yes, Lord Vader. I've reached the main power generators.
Sim, Lorde Vader, atingi os geradores de energia principais.
That, Lord Vader, was the last time they appeared in any of our scopes.
Foi a última vez que surgiram nos nossos radares.
- Lord Vader.
Lorde Vader!
Search your feelings, Lord Vader.
Consulte o seu coração, Lorde Vader.
Vader.
Vader.
- Captain, Lord Vader demands an update.
Lorde Vader exige a actualização dos dados da perseguição.
I shall assume full responsibility for losing them and apologize to Lord Vader.
Se os perder, assumo a responsabilidade e desculpar-me-ei a Lorde Vader.
Lord Vader, our ships have completed their scan and found nothing.
As naves terminaram a localização e não encontraram nada.
Luke, I don't want to lose you to the emperor the way I lost Vader.
Não quero perder-te para o Imperador, tal como perdi o Vader.
Only a fully trained Jedi knight, with the Force as his ally... will conquer Vader and his emperor.
Apenas um cavaleiro Jedi... com a Força como seu aliado... deterá Vader e o seu Imperador.
If you end your training now... if you choose the quick and easy path, as Vader did... you will become an agent of evil.
Se parares aqui o treino... se escolheres o caminho mais rápido e fácil, tal como Vader... tornar-te-ás num instrumento do mal.
If you choose to face Vader, you will do it alone.
Se escolheres enfrentar Vader, fá-lo-ás sozinho.
Strong is Vader.
Forte é Vader.
Lord Vader.
Lorde Vader.
Lord Vader, what about Leia and the Wookiee?
E quanto a Leia e ao Wookie?
Vader's agreed to turn Leia and Chewie over to me.
Vader concordou em entregar-me a Leia e o Chewie. A ti?
- Vader's given him to the bounty hunter.
- Vai entregá-lo ao caçador de prémios.
- Vader wants us all dead.
- Quer matar-nos a todos.
- Lord Vader set a trap for him.
- Vader montou uma armadilha.
Lord Vader, ship approaching, X-wing class.
Aproxima-se uma nave, Lorde Vader. Classe de asa X.
Lord Vader, we only use this facility for carbon freezing.
Usamos isto para congelações em gás carbonite, Lorde Vader.
It's Vader.
É o Vader.
Looks like Darth Vader's bathroom.
Parece a casa de banho do Darth Vader.
For those of us accustomed to the likes of Close Encounters or the futuristic Star Destroyer, our first glimpses inside the spacecraft of the Visitors were somewhat unexpected or disappointing.
Para os que se acostumaram aos "Encontros Imediatos", ou à futurista Star Destroyer de Darth Vader, as imagens da nave dos visitantes foram inesperadas... e desapontantes.
Inform the commander that Lord Vader's shuttle has arrived.
Informem o Comandante que a nave de Lorde Vader chegou.
Lord Vader, this is an unexpected pleasure.
Lorde Vader, que prazer inesperado.
I assure you, Lord Vader, my men are working as fast as they can.
Asseguro-lhe, Lorde Vader... os meus homens estão a trabalhar o mais depressa que podem.
You've done well, Lord Vader.
Portou-se bem, Lorde Vader.
You must confront Vader.
Tens de enfrentar o Vader.
Master Yoda... is Darth Vader my father?
Mestre Yoda... Darth Vader é o meu pai?
You told me Vader betrayed and murdered my father.
Disseste-me que o Vader atraiçoou e assassinou o meu pai.
He ceased to be Anakin Skywalker and became Darth Vader.
Deixou de ser Anakin Skywalker e passou a ser Darth Vader.
You must face Darth Vader again.
Terás de voltar a enfrentar o Darth Vader.
Vader's on that ship.
O Vader está naquela nave.
I wonder if your feelings on this matter are clear, Lord Vader.
Os seus sentimentos serão claros em relação a isto, Lorde Vader?
... Darth Vader!
Darth Vader...
... Vader!
Vader! ...
- Lord Vader.
- Lorde Vader!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]