Valeri tradutor Português
34 parallel translation
Cinematography by V. Ginsburg Production Designer
Câmaras : Valeri Guínzburg Decoradores :
Valerie, tell the officers I'm performing minor surgery and I'll be with them in a few minutes.
Valeri, diga aos senhores que eu vou fazer uma cirurgia e os verei em alguns minutos.
Yura Matyukhin, Valeri Sheptekita, Galina Dyomina
Galina Dyomina
"Senator Valeri Drowns in Neighbor`s Pool" ........
O SENADOR VALERI AFOGA-SE NA PISCINA DE UNS VIZINHOS
Major Valeri Alexeivitch Petrofsky?
Major Valeri Alexeivitch Petrosvky?
First, the very best agent we have specialising in Britain Major Valeri Petrofsky.
Primeiro, o melhor agente especializado na Inglaterra... Major Valeri Petrovsky.
And then, a forged life story meticulously maintained over the years a legend that fits Valeri Petrofsky like a glove.
E depois, uma história de vida forjada... meticulosamente mantida ao longo dos anos, uma lenda que serve a Valeri Petrovsky... como um luva.
Specialising in the design and con struction of atomic shells. I know. Valeri Petrofsky.
Especialisada na montagem e construção de armas atómicas, eu sei.
How do you do? How do you do?
- Valeri Petrovski, como está?
Valeri who?
Quem? Valeri?
Signor Valeri, over here, how did you mistake my jacket for yours?
Signor Valeri, aqui, como levou o meu casaco, em vez do seu?
Signor Valeri mistook my jacket for his.
Signor Valeri trocou o meu casaco pelo dele.
Why, valerie? I thought we were doing so well.
Porquê Valeri, pensei que estávamos bem?
Assigned to neutralize the threat of Belarusian president Valeri Ovechkin.
Enviado para neutralizar a ameaça do Presidente Bielorrusso Valeri Ovechkin.
After six years of stability, new troubles out of Belarus today as President Valeri Ovechkin declared martial / aw in his country.
Após seis anos de estabilidade, surgem hoje novos problemas na Bielorrússia com o Presidente Valeri Ovechkin a decretar lei marcial no país.
- The objective is to take down an out-of-control pocket dictator, Valeri Ovechkin.
- O objectivo é abater um ditador descontrolado, Valeri Ovechkin.
Neutralize President Valeri Ovechkin.
Neutralize o Presidente Valeri Ovechkin.
Leave the killing to the grown-ups, Valeri.
Deixa a matança para os crescidos, Valeri.
They thought I'd be the perfect fit to get close to Valeri Ovechkin.
Acharam que eu seria perfeita para me aproximar de Valeri Ovechkin.
( Announcer ) The puck is delivered by Valeri Kharlamov, ¹ 17, CSKA.
( Apresentador ) O golo foi marcado por Valeri Kharlamov Número 17, CSKA.
( Announcer ) The puck was delivered by Valeri Kharlamov, ¹ 17.
( Apresentador ) O disco foi entregue por Valeri Kharlamov Número 17.
Valeri Kharlamov scores once again. The goal secures a victory to CSKA.
Valeri Kharlamov uma vez mais assegura uma vitória para o CSKA.
Valeri Kharlamov, this excellent winger, is now deservedly part of the National Team.
Valeri Kharlamov, é um excelente volante, é agora merecidamente parte da Selecção.
Valeri Kharlamov.
Valeri Kharlamov.
Political Bureau of the Central Committee of the Communist Party... recommended to award Valeri Kharlamov the Honored Master of Sports.
Escritório Político do Comité do Partido Comunista Central... Recomendado para Valeri Kharlamov prémio o Honrado Master of Sports.
Valeri Borisovich Kharlamov... get the fuck off.
Valeri Kharlamov Borisovich... faça o favor de se ir se foder.
- My pleasure, I am Valeri.
- O prazer é meu, eu sou Valeri.
Let us hope, Valeri Borisovich that you will walk.
Vamos aguardar, Valeri Borisovich que vai andar.
- Valeri Borisovich!
- Valeri Borisovich!
- Valeri Borisovich, open the door!
- Valeri Borisovich, abra a porta!
Even Valeri Kharlamov... has fully recovered after a major injury... and made it back to the National.
Mesmo Valeri Kharlamov... que recuperou totalmente após um ferimento grave... e conseguiu voltar para a selecção Nacional.
( Announcer ) Just recently Valeri Kharlamov recovered from a bad injury.
( Apresentador ) Valeri Kharlamov recuperou de uma lesão bastante feia recentemente
Dedicated to the outstanding hockey player Valeri Kharlamov, to the greatest coach Anatoli Tarasov and to the legendary National Team of the USSR.
Dedicado ao excelente jogador de hóquei Valeri Kharlamov e para o maior treinador Anatoli Tarasov e à lendária Seleção da URSS.