Vay tradutor Português
34 parallel translation
- Vich vay? - That vay.
- Para que lado?
( German accent ) DAT VAY.
Por ali.
# Let's vay piracy
Variemos da pirataria
OY VAY.
Eh Ve!
Excuse me, madame, vich vay do I have to go to get to ze Museum of Ancient Vehicles?
Peço desculpa, minha senhora. Qual é o caminho para o museu de veículos antigos?
You fool, you're going the wrong vay!
- Idiota! Vais em sentido contrário!
He's funny zat vay I can't save a dollar
Ele é mesmo assim Não consigo poupar nada
This vay!
Por aqui!
Vay iz mir.
Pobre de mim.
Oy, vay.
- Ai, vida!
Wanna make a decision here? - Oy vay!
- Quer tomar agora uma decisão?
- Oh, you can say that again.
- Oy vay! - Bem pode repetir.
Oy vay, what are you saying?
O que estás a dizer?
- You mean like on vay-kay?
- Tipo... Férias?
Nach-ca vay-taf ver-ee yay-ret! John Crichton, Ill-ka doz-ka-vet.
verra yay-reta jon kreitanne... isle-ka derdsta bek.
- I'm on vay-cay.
- Estou de férias.
Look, we can't keep stopping at every "sop," "yeld" or "one vay" sign.
Olhe, olhe! Não podemos ficar parando em todas as placas que aparecem.
Oy vay z'mir! But I do well though. I make a living.
Key Largo, Montego...
So, Rold, Brewster Keegan letting you off the leash for a little vay-cay?
Então Rold, Brewster Keegan deu-te rédea solta?
Ix-nay in front of the ictim-vay.
Ix-nay em frente da ictim-vay.
I think that she should... ix-nay on the iolet-vay...
- Acho que ela devia... - Não, não, não. Chega de Violet por hoje.
I'm sure that some of you guys are just here on vay-cay. But most of you are big pieces of shit... who are somehow connected to Dieter Von Cunth.
Tenho a certeza de que alguns de vós estão cá de férias, mas a maior parte de vós é um grande monte de merda que está, de alguma forma, relacionado com o Dieter Von Cunth.
Oy vay.
Santa Maria!
Oy vay, those Bronsteins are so meshuganah.
Oy vay, aqueles Bronstein são tão meshuganah. RAISING HOPE S02E17 "Spanks Butt, No Spanks" [Transcrição Original : ] Addi7ed [ Sincronização :] ItalianSubs + OmniSubs
Oy vay, those Bronsteins are so meshuganah.
Oy vay, aqueles Bronstein são tão meshuganah.
How was your vay-cay?
Como foram as tuas férias?
Oy vay.
Oy vay.
A vay-cay. Let me pack my bags.
Deixe eu fazer as malas.
Ja, vay Zane ecta kasskopen, oh!
Somos holandeses!
No, not a vay-cation, a hate-cation!
Não, não são "fé-rias", é "feri-ódio"!
Shezev-ni mba'- le dvawv-vay.
Shezev-Ni mba' - Le dvawv-vay.
Sounds like somebody's gonna have a sweet vay-cay.
Parece que alguém terá umas boas férias.
Turn the wheel the other vay.
Helga!
He's funny zat vay!
Ele é mesmo assim