Vehicle approaches tradutor Português
3 parallel translation
I figure we got about ten minutes before they track me down... ( vehicle approaches ) or less.
Suponho que temos cerca de dez minutos, antes deles me descobrirem... ou menos.
What's the big deal anyway? [Vehicle Approaches]
- Que coisa é esta, afinal?
You can see, he approaches his car, and we have confirmed that the make and model of the vehicle is the same one Graham drives. And then...
Como podem ver, ele aproxima-se do seu carro, o qual confirmamos que é ele mesmo a conduzir, e depois...