Veridian dynamics tradutor Português
22 parallel translation
[Female Announcer] Veridian Dynamics.
Veridian Dynamics.
Veridian Dynamics.
Veridian Dynamics. Veridian Dynamics.
Life.
Vida. Veridian Dynamics.
- Veridian Dynamics. - [Door Opens]
A Veridian Dynamics.
- Innovative? It is. At Veridian Dynamics, we're molding the children of today... into the workers of tomorrow.
Na Veridian Dynamics, ensinamos as crianças de hoje nos trabalhadores de amanhã.
Oh, and then you'll grow new skin and like it just as much. Veridian Dynamics.
Então cresceria uma nova pele em ti que irias gostar mais.
We love our family... which is why we work nights, weekends and major holidays. Because that's when families should be together. Veridian Dynamics.
Amamamos a nossa família, e por isso trabalhamos noites, fins de semanas e feriados, porque é quando a família tem que ficar unida.
Family.
Veridian Dynamics.
Yay.
Veridian Dynamics.
At Veridian Dynamics, we can even make radishes so spicy that people can't eat them, but we're not, because people can't eat them.
Na Veridian Dynamics, podemos fazer rabanetes tão picantes, que as pessoas não os conseguem comer, mas não os faremos, porque as pessoas não os conseguem comer.
And so for bravely pushing back the boundaries of science, on behalf of Veridian Dynamics, I thank you, Phil, and present you with our first ever "Trailblazer of the year" award.
E por corajosamente testar os limites da ciência, em nome da Veridian Dynamics, agradeço-te, Phil, e te premiamos com o primeiro prémio de "Pioneiro do ano".
At Veridian Dynamics, we even hold special events to build that trust.
Na Veridian Dynamics, até temos eventos especiais para gerar confiança.
Veridian Dynamics.
Veridian Dynamics.
It's no problem.
Não há problema. Na Veridian Dynamics, amamos as crianças.
At Veridian Dynamics, we love children.
Rose, gostas de pintar?
We're a family, just like yours.
Veridian Dynamics. Somos uma família, como a sua.