Versus tradutor Português
1,892 parallel translation
Medic 78, code 3. Report to 12th and folsom for MCI, muni bus versus medic 114.
Medic 78, código 3, vá para Folsom e 12 Acidente de um autocarro contra Medic 114.
Car versus truck, high speed. No airbag deployment.
Carro contra camião, alta velocidade.
Kensi versus Renko- - who remembers their Morse code?
Quem se lembra do Código Morse?
All present in State of California v. Cooper Freedman be seated.
Está aberta a sessão da Califórnia versus Cooper Freedman. Sentem-se.
Such Clergy Response Teams would walk a tightrope between the needs of the government versus the wishes of the public.
Estas respostas das Equipas do Clero seriam andar na corda bamba entre as necessidades do governo versus os desejos do público.
Idea versus execution.
ideia versus realização.
I was testing my aerodynamic theory of glide ratio versus inverted torque.
Estava a testar a minha teoria aerodinâmica de planagem contra toque invertido.
Stern used a glass of water and a hammer to demonstrate the difference between... international norms versus state sovereignty.
Stern usou um copo de água e um martelo para demonstrar a diferença entre... normas internacionais contra a soberania do Estado.
Shall we switch topics to Isaac Newton v. Gottfried Leibniz?
Vamos falar sobre Isaac Newton versus Gottfried Leibniz?
"The issue which has swept down the centuries and which will have to be fought sooner or later, is the people versus the banks."
"O assunto que foi abafado durante séculos e que vai ser combatido mais cedo ou mais tarde, é as pessoas contra os bancos." Lord Acton ( 1834-1902 ) Historiador Inglês
It has a subject of randomness vs determinism in the universe.
O assunto é Livre-Arbítrio versus Determinismo no Universo :
I mean, as YouTube Hall of Fame moments goes, it was Lauer versus Marshall, and then that monkey pissing in his own face. In that order.
Nos melhores momentos do YouTube, estavam o Lauer contra o Marshall e depois aquele macaco que faz xixi em cima da própria cara.
We have Tomko versus Zhen.
Temos Tomko vs. Zhen.
In the epic battle of good versus evil, between the white hat and the black hat,
Na épica batalha entre o bem e o mal. Entre o chapéuo branco e o chapéu negro.
- We did. Nana versus Ricky.
A avó contra o Ricky.
General, I propose we go forward with your monsters-versus-aliens idea... thingy.
General, proponho que avancemos com a sua ideia de Monstros versus Aliens... ou lá o que é.
You and Artie versus me.
Vocês dois contra mim.
The vote is you and Anders versus me, Tory and Galen.
A votação é entre ti e o Anders contra mim, a Tory e o Gallen.
RUGAL BERNSTEIN VERSUS VICE AND MATURE!
Rugal Bernstein contra Vice e Mature!
RUGAL VERSUS IORI!
Rugal contra Iori!
I was questioning my sense of reality versus the social sense that was being imposed on me.
Questionava o meu sentido de realidade por oposição ao que me queriam impor.
Combatant 3 versus Rinzler.
Combatente 3 contra Rinzler.
In 1992 those same voters go for clinton 45 %, versus 35 % for bush.
Em 1992, esses mesmos eleitores foram para Clinton 45 %, versus 35 % para Bush.
Whether these... tapes are out there or not, it's a "he said, she said." we have a starstruck intern versus the president of the united states. They've got nothing.
Se essas... fitas estão lá fora ou não, é um'ele disse, ela disse.'temos um estagiário interno versus... o Presidente dos Estados Unidos.
The world has been debating news versus entertainment for years and guess what?
O mundo debate notícias X entretenimento há anos, e adivinhe?
The Orangemen of Syracuse versus the Demon...
Os Laranjas de Syracuse versus os Demons...
Pretrial hearings get underway today On the people of the state of Michigan versus Jack Kevorkian.
As audiências preliminares começam hoje no caso : "O povo de Michigan versus Jack Kevorkian".
Very flattering. I love what you say about law school versus the real world.
Adoro o que dizes sobre a diferença entre a faculdade e o mundo real.
You both fail to understand the symbolic element... of good versus evil enhanced through the embodiment... of the most ancient of human desires.
Ambos não conseguiram entender os elementos simbólicos do bem contra o mal cuja a consequência é a personificação do mais antigo dos desejos humanos.
Coming up next, our main event... the World Jam Championship matchup. The House of Pirates versus The House of Samurai. And this battle is the battle you won't forget.
A seguir, a prova principal, a grande final do Campeonato World Jam, entre a Casa dos Pirates e a Casa dos Samurais, numa batalha que, tão cedo, ninguém irá esquecer!
Rear projection TVs -
Retroprojecção versus...
The only thing I gave much thought to... was bait versus fly.
A única coisa a que dei mais atenção foi à isca versus a mosca.
we have, uh, several motions filed by Mr. McCIain... seeking information under Brady versus maryland... and the Georgia criminal discovery statute.
Temos, várias moções apresentadas pelo Sr. McClain... requerendo informações sobre Brady versus Maryland... e o Estatuto Criminal da Geórgia.
General versus AWOL private?
Um General contra um desertor soldado raso?
Liang versus Wei.
Liang contra Wei.
Yes. It's the specific type of genetic matching you need to avoid, graft versus host disease, after a bone marrow transplant.
É o tipo específico de coincidência genética que é necessária para se evitar a reacção ao enxerto no hospedeiro, depois de um transplante de medula óssea.
Not when it's real versus Pamela Anderson.
- Não a competir com a Pam Anderson.
First up, auto versus pedestrian, it's about six minutes out.
Primeiro, automóvel contra pedestre, há 6 minutos.
Auto versus pedestrian.
Automóvel contra pedestre.
But we still want an update every ten minutes on our 16-year-old auto-versus-peds.
Mas ainda queremos informações a cada dez minutos sobre o menino de 16 anos, carro contra pedestre.
It's the cult of victim versus modernity.
É o culto do vitimismo versus a modernidade.
Versus Killer Anton's lnvincible Wrestlers
Contra lutadores de Arton, invencíveis assassinos de Wrestlers.
We're gonna do Landon versus Ringo.
Nós vamos colocar o Landon contra o Ringo.
Have I ever told you the story of what really happened at your mom's last fight- - 1977 at The Garden versus Saffire Cassaday?
Já te contei a história... do que realmente aconteceu na última luta da tua mãe... em 1977 no Garden contra a Saffire Cassaday?
Your mom got into that ring versus Saffire Cassaday, she's trading blows with one of the meanest, deadliest competitors we'd ever come across.
A tua mãe entrou para o ring contra a Saffire Cassaday, ela golpeava com um dos mais maus, competidores mortais que já tínhamos visto.
- Hull versus Derby.
- Hull contra Derby.
One of the themes of this series, which wasn't stated at the beginning, but I think has emerged in what we've done, is Sherlock Holmes versus the real world.
Um galgo gigantesco. Foi o mais filmado, acho que é o que as pessoas mais conhecem e por isso mesmo, senti-me na obrigação de incluir certas coisas.
All right, so, Bucs versus Bulls,
Então... Bucs contra Bulls.
Graystone versus Vergis... these are classic rivalries.
Graystone contra Vergis... São rivalidades antigas. Não, não.
It's the Caprican c-bucs versus the Gemenon twins.
São os Caprican C-Bucs contra os Gemenon Twins.
Why are we still on the "us versus them" thing?
Porque é que estamos com isto de "nós contra eles"?