Vestry tradutor Português
23 parallel translation
His Grace is in the vestry, preparing for the evening service.
Sua Graça está na sacristia a preparar-se para as vésperas.
Just in time or born in the vestry.
Cheguei mesmo a tempo.
Miss Prism, I almost forgot to mention... that Dr. Chasuble is expecting you in the vestry.
Sra. Prism esqueci-me de mencionar... que o Dr. Chasuble está à sua espera na sacristia.
In the vestry?
Na sacristia?
The vestry is, I am told, excessively damp.
Ouvi dizer que a sacristia era extremamente húmida.
Miss Prism has asked me to tell you... she's waiting for you in the vestry.
Sra. Prism pediu-me para lhe dizer... que estava à sua espera na sacristia.
Miss Prism in the vestry.
Sra. Prism na sacristia.
Dr. Chasuble, take me to the vestry at once.
Dr. Chasuble, leve-me para a sacristia de uma vez por todas.
What you do in your own time, Padre, is written on the wall in the vestry.
O que faz nos seus tempos livres está escrito na parede da sacristia.
Yes, it means you can still keep your main sherry supply On the roof, but you can have an emergency supply Underneath the vestry, of 5,000 gallons.
- Pode manter o fornecimento no telhado, mas pode ter uma reserva suplementar, debaixo da sacristia, de 22.000 litros.
there is a fire exit through the vestry.
Há uma saída de emergência na sacristia.
so you no scarper with-a the dough through the vestry.
- Para não se escapar com o dinheiro!
Yes, the documents are in the vestry.
Sim, os documentos estão na sacristia.
He promised me golf, he promised me power then he bent me over and he fucked me up the ass like an innocent altar boy alone in the vestry after services lured by promises of juice and cookies.
Ele prometeu-me golfe, ele prometeu-me poder, depois quando me tinha onde queria apunhalou-me, como se fosse um acólito sozinho na sacristia após a missa, seduzido pelas promessas de sumo e biscoitos.
We don't understand what's happened - why we left so suddenly, why Anya is with us, and why you locked her in the vestry.
Não entendemos o que se passou porque é que viemos embora de repente, porque é que a Anya não está connosco, e porque é que tu a fechaste na sacristia.
Doc and I will go down to Vestry and Washington and see what's there. Yeah?
O Doutor e eu vamos a Vestry com a Washington ver o que está lá, certo?
He bought the Vestry, huh?
Comprou a sacristia?
It was run by a gambler named Diamond Jim O'Brian... who also owned the Vestry Hall across the way.
Era de um jogador chamado Diamond Jim O'Brien que também tinha o salão da sacristia do outro lado.
_
RUA VESTRY, TRIBECA MANHATTAN
Priest strangled in the vestry, if you can believe it.
Um padre estrangulado na sacristia, dá para crer.
Immediate backup requested at Vestry Hall!
A solicitar reforços na Rua Vestry!
"Mr Hereward is available in the church vestry " between 12 noon and 2pm each weekday. "
"Senhor Hereward está disponível em a sacristia da igreja entre 12 : 00 e 14 : 00" cada dia da semana. "
And then when we leave the vestry, you hand it back to me.
E, depois, quando sairmos da sacristia, devolves-mo.