Vibrato tradutor Português
22 parallel translation
His vibrato...
O seu vibrato...
His vibrato had better not be in Nellie's room.
Espero que o vibrato dele não esteja no quarto da Nellie.
Vibrato...
Vibrato...
Vibrato.
O "vibrato".
I need to hear the vibrato in that section where I'm trying to hold back the tears.
Tenho de ouvir a vibração na parte onde estou a tentar segurar as lágrimas.
Don't forget the vibrato.
Não te esqueças do vibrato.
Well, just as long as you get it... for your Juilliard audition.
Tens é de conseguir o vibrato antes da audição para a Juilliard.
All I have to do is downsize and upgrade some, uh, voice activation sensors so they can correlate with the proper pronunciation and vibrato and, uh, while I'm at it, no offense, but the pixelation in your holo-imaging matrix
Tudo que tenho de fazer é arranjar uma actualização, alguns, uh, activadores de voz, sensores para servirem de relacionadores com a pronúncia própria e vibrato e, uh, enquanto penso nisto, sem ofensa, mas a matriz de pixel da tua holo-imagem
Nice vibrato.
Bom vibrato.
Then we treated with filters and with other oscillators to get this sort of vibrato noise. And we're bringing this guitar, it's a backwards guitar with echoes....., it's been played with a mike stand leg, just sliding up...
Foi construído e depois tratámo-lo com filtros e com outros osciladores para lhe dar aquele tipo de som vibrato e colocámos esta guitarra tocada de trás para a frente com eco e que era tocada com o suporte do microfone,
Amy Ephram less hablo more vibrato.
Amy, Ephram, mais vibrato.
- The vibrato was a mess, Dad.
- O vibrato foi um desastre, papá.
The vibrato was fine.
O vibrato esteve excelente.
Wouldn't that be amazing? Ah! What if I added more vibrato?
Não seria o maximo?
Νice vibrato, bυddy.
Belo trinado, amiguinho.
Check out the vibrato, like a Mozart symphony.
É. Ouça só o "vibrato" quando se acelera, é como uma sinfonia de Mozart!
Come once in a lifetime, sing all in the trill, staccato, ha, ha, ha, cadenza.
Aparece uma vez na vida. Canta tudo em vibrato. Staccato... cadenza.
Our vibrato doesn't match.
Não estamos a fazer o mesmo tipo de vibrato.
Vibrato.
Vibrato!
Shh, shh... No. No vibrato.
Não, sem vibrato.
Vibrate it a little more.
Um pouco mais de vibrato.
Is that vibrato or is your hand shaking?
Isso é vibrato ou estás a tremer?