Videos tradutor Português
1,625 parallel translation
This is Yangji Videos.
Fala dos Vídeos Yangji.
If the other Glee Clubs get set lists and videos... they'll know exactly how to beat us at sectionals.
Se os outros clubes glee receberem alinhamentos e vídeos, saberão exactamente como nos vencer nas Seccionais.
Spend the entire day watching home videos of a time When you weren't too repulsive for me To ever want to look at.
Passe o dia a ver vídeos da família de quando ainda não era tão repugnante.
Blanca, we're like one of those YouTube videos.
Blanca... Somos como um daqueles vídeos do YouTube...
Big guy's checking to see if anything got caught on surveillance videos.
O Grandalhão está a ver se o vídeo de vigilância apanhou alguma coisa.
They're viral videos.
São vídeos promocionais.
You ever watch those old "Wild Kingdom" videos on YouTube?
Já viste aqueles vídeos antigos do Reino Selvagem no YouTube?
Thanks so much, Blair. But we actually just scarfed, like, four pizzas. Vanessa's about to show us her bootleg Michel Gondry videos.
Muito obrigada, Blair, mas na verdade acabámos de devorar umas quatro pizzas a Vanessa vai agora mostrar vídeos piratas que tem do Michel Gondry.
And you can record the videos for school, right?
Tu ficas aqui a fazer um vídeo para as salas de aulas. Está bem?
It scans live feeds from traffic cams,
Pesquisa videos de câmaras de vigilância de trânsito
Now I have to go get my clients out of here before they get mug shots or TMZ videos.
Agora tenho de tirar os meus clientes dali antes que apareçam em fotos de prisioneiros ou num vídeo para o TMZ.
Yeah. members can upload photos, videos, email,
Os membros podem carregar fotos, vídeos, correio electrónico câmaras, salas de conversação.
Look at these videos.
Credo, olhem para estes vídeos.
Hey, one of Barney's videos starts off just like that.
Hey, Um dos vídeos do Barney começa assim mesmo.
The videos and training manuals turn peace officers, once guardians of the Republic, into secret police.
Os vídeos e manuais de treino tornam agentes da paz, uma vez guardiões da República, numa polícia secreta.
Patriotic members of the military and law enforcement, at great risk to their lives and careers, have sent this filmmaker federally and internationally produced law enforcement manuals, textbooks, documents and videos.
Membros patrióticos das forças militares e policiais, com grande risco para as suas vidas e carreiras, enviaram, a este cinesta, manuais de aplicações da lei produzidos internacionalmente, livros, documentos e vídeos.
"A Touch of Romance."... adult videos.
Um toque de romance. Têm revistas, brinquedos, filmes para adultos.
Adult videos?
Filmes para adultos?
There are more adult videos in the world than black kids at Madonna's house.
Há mais filmes de adultos no mundo que crianças pretas em casa da Madonna. Sim, há de muitos géneros, há os mais pesados, os mais assustadores, os educacionais.
But you have all those tapes in your home and the DVDs and the videos on your computer and your ipod.
Mas tens aquelas cassetes todas em casa e os DVDs e os vídeos no computador e no iPod.
I like making videos,
Gosto de fazer videos,
They are still working on it, uh, you know, going down there and archiving it and taking photographs and videos.
Ainda ali estão a trabalhar, mergulhando e catalogando fotografias e vídeos.
In the videos, on disks, in the dances.
Nos vídeos, em discos, nas danças.
But it's like one of them videos, you know, of a fireplace that you put on your TV.
Mas é como aqueles vídeos, de lareiras, para meter na TV.
So what, the whole world gets to see these hostage videos?
O mundo inteiro viu os vídeos dos reféns?
But first, I wanna be in one of them BET videos.
Mas, primeiro, quero entrar num daqueles "videoclips" da BET.
He only rents the place to strippers. But I told him, like, "I'm not gonna do your blow-job videos and I'm not leaving, because I got my rights."
Ele só aluga para dançarinas, mas já falei que... não farei vídeos de broche e não vou sair porque tenho os meus direitos.
From your purchase, videos and handing out sushi.
Desde que foram às compras, devolveram os vídeos e trouxeram sushi.
I make videos. And so we follow your technical progress.
Irei gravar cada encontro para seguirmos o teu progresso, nas técnicas que vou ensinar-te.
They have videos.
- Têm videos.
I think it was that'Funniest Home Videos'.
Eu acho que era o "Isto Só Vídeo".
I can show you the videos I've recorded.
Nunca. Posso mostrar-vos os vídeos que gravei.
Let's just say she made a lot of videos, a couple at Mount Rushmore.
Digamos que ela já gravou muitos vídeos... uns dois Montes Rushmores.
This thing plays MP3s, music videos, also takes photographs, but here's the most unique thing about it...
- Esta coisa toca MP3s, vídeos, também tira fotos, mas esta é a coisa mais original sobre ele...
You know, I think I'll get you a couple of girl-on-girl action videos, so I'll talk to my anesthesiologist, get a recommendation.
Vou dar-lhe uns filmes de miúdas com miúdas. Vou falar com a anestesista, ver o que ela sugere.
Your surgery is one of the featured videos on YouTube.
A vossa cirurgia é um dos vídeos mais vistos do Youtube.
- She sent three videos. - Yeah.
- Ela enviou três vídeos.
Did they share videos of me screaming my daughter's name?
Partilharam vídeos em que eu gritava pela minha filha?
Did they share videos Of me screaming my daughter's name?
Eles partilham vídeos de mim a gritar o nome da minha filha?
I just watch YouTube videos.
Vamos comer.
Has anyone been here asking about security videos?
Esteve aqui alguém a perguntar por uns vídeos de segurança?
"Cassandra's home movies"?
"Videos caseiros Cassandra."
Unfortunately, I botched the video, which, by the way, was one of the first music videos ever.
Infelizmente, estraguei o vídeo, o qual, a propósito, foi dos primeiros vídeos musicais de sempre.
How many videos did you...
Quantos vídeos fizeste...
Two videos?
Dois vídeos?
After watching Walter's scariest home videos, who can blame her?
Depois de ver os vídeos mais assustadores do Walter, quem a pode censurar?
The channel with the Phil Collins videos?
O canal que passa os vídeos do Phil Collins?
Uh, y... you pay a whole bunch of money, but you get to choose from these videos, and then they bring her over to the country, and she marries you.
Paga-se muito dinheiro, mas podemos escolher de entre uns vídeos. Depois, trazem-na para o país, e ela casa-se connosco.
Who's good at video games?
Quem é bom em jogos de videos?
Some of the videos.
Eles estavam a fazer trabalho homo.
Aren't these videos of the nature, ha, beautiful, Barry?
Não são belos estes vídeos da natureza, Barry?