Vieja tradutor Português
25 parallel translation
La Vieja takes her walk in the mountains early tonight.
A Velha foi dar o seu passeio nas montanhas mais cedo esta noite.
I'm going to an English dressmaker at the Plaza Vieja.
Verei uma modista inglesa na Plaza Vieja.
Are you... hungry for some ropa vieja?
- Apetece-te comer "roupa velha"?
A more common to this emotion occurrence, this particular tsunami in the Atlantic was engendered by a large portion of the Cumbre Vieja Volcano in the Canari island, collapsed 8 hours ago sending water reported to be 100 meters high rising for forth of south coast.
Mais comum a esta ocorrência emocionante, este tsunami no Oceano Atlântico teve origem numa grande porção do Vulcão de Cumbre Vieja, nas ilhas Canárias, que colapsou há 8 horas enviando água, reportada como tendo 100 metros de altura, elevando-se no litoral sul.
Well, we've known about the fragility of the Cumbre Vieja volcano for years, but even the experts couldn't predict when the collapse would occur.
Bem, sabemos da fragilidade do vulcão de Cumbre Vieja há anos, mas nem os peritos poderiam prever quando o colapso ocorreria.
La vieja resulto mentirosa...
A tipa saiu-me mentirosa...
You know, I make a mean ropa vieja.
Faço uma "Roupa Velha" fantástica.
Mi Vieja es stick up asso.
Mi vieja es... dos caras
La Vieja.
La vieja.
This is the best ropa vieja outside of Castro's private kitchen.
Esta é a melhor "roupa vieja" fora da cozinha do Castro.
- Poco a poco sube, la vieja al coco.
Poco a poco sube, la vieja al coco. O quê?
- Huh? Poco a poco sube la vieja al coco.
Poco a poco sube, la vieja al coco.
Me estoy volviendo vieja, Mr. Dodge.
Me estoy volviendo vieja, Sr. Dodge.
What's this I hear about some mysterious new vieja of yours?
É verdade aquilo que ouvi sobre uma nova namorada?
Much like cooking ropa vieja, a dish my father taught me that is filled with love.
Parece-se como cozinhar ropa vieja, um prato que o meu pai me ensinou que é recheado com amor.
Ropa vieja.
- Ropa vieja.
As you know, ropa vieja means "old clothes."
Como sabes, "ropa vieja" significa "roupa velha".
It's called ropa vieja.
É chamado de "ropa vieja".
Is that ropa vieja?
Isto é roupa velha?
She made ropa vieja.
Ela fez ropa vieja.
So, there is some ropa vieja in the mantequilla thing if you don't want to eat that... sad meat.
Tens um pouco de ropa vieja na coisa da mantequilla, se não quiseres comer essa carne sem graça.
Mrs. Doyle is in exam room three and I swear to God, if that vieja calls me Maria one more time...
A Sra. Doyle está na sala de exames três e juro, se aquela vieja voltar a chamar-me Maria...
You will try the ropa vieja.
Vais experimentar a ropa vieja.
Leave me in the kitchen like a pinche vieja?
Vai me deixar na cozinha como uma vieja?
La Vieja?
La vieja?