Vilkas tradutor Português
20 parallel translation
Her name is Melanie Vilkas, 24 years old.
O nome dela é Melanie Vilkas, tinha 24 anos.
What if he left the phone at the bar that Melanie Vilkas disappeared from?
E se ele tivesse deixado o telemóvel no bar de onde a Melanie Vilkas desapareceu?
Melanie Vilkas.
- Melanie Vilkas.
Patrons from the bar that Melanie Vilkas disappeared from recalled seeing Ervin Bogdani the night of the crime.
Os donos do bar de onde a Melanie Vilkas desapareceu lembram-se de ter visto o Ervin Bogdani na noite do crime.
I think it's highly unlikely that he limited himself to just Kitty and Melanie Vilkas over the last five years.
Acho altamente improvável que ele tenha se limitado apenas à Kitty e à Melanie Vilkas nos últimos 5 anos.
Well, Melanie Vilkas'body turned up.
O corpo da Melanie Vilkas apareceu.
These are the women who fell into the widest net. Women who match Kitty's and Melanie Vilkas'general appearance and age, but whose remains were either never found or found in such condition as to potentially obscure the scarring from Gruner's brand.
Estas são as mulheres que consegui filtrar, que se assemelham na aparência e na idade com a Kitty e a Melanie, mas cujos restos nunca foram encontrados ou foram encontrados numa condição tal que poderia esconder as marcas do Gruner.
You're basing this all on Kitty and Melanie Vilkas.
Baseia-se na Kitty e na Melanie Vilkas.
It's unlikely the rest of what Gruner did to Melanie Vilkas was faked.
É improvável que as outras coisas que tenha feito à Melanie sejam falsas.
Neither Melanie Vilkas nor any of our three suspected matches were held for more than a month.
Nem a Melanie Vilkas ou qualquer outra das três suspeitas ficou refém mais do que um mês.
Her name is Melanie Vilkas. 24 years old.
O nome dela é Melanie Vilkas, 24 anos.
Her name is Melanie Vilkas. 24 years old.
O nome dela é Melanie Vilkas, 24 anos.
Early this morning, the body of a woman named Melanie Vilkas was found on a pier in Gantry Plaza.
Hoje de manhã, o corpo de uma mulher chamada Melanie Vilkas foi encontrado num cais no Gantra Plaza.
Melanie Vilkas'parents come in.
Os pais da Melanie Vilkas vieram até mim.
That detective from the other precinct hadn't got much further than how to spell Melanie Vilkas'name.
O detective da outra esquadra não chegou mais longe do que escrever o nome da Melanie Vilkas.
Melanie Vilkas was a modest beauty.
A Melanie Vilkas era de uma beleza modesta.
If you're gonna sit there and lie to us, Ron, we're gonna have a rough time here. Your brief courtship of Melanie Vilkas You came on strong, like Flaubert with an emoji addiction.
Se vais te sentar aqui e mentir-nos, Ron, vamos ter dificuldades. está bem documentado.
Melanie Vilkas, she disappeared that night.
- A mulher que viste, a Melanie, desapareceu naquela noite.
I'm holding the brand he used on Melanie Vilkas... and Kitty.
Estou segurando na marca usada na Melanie Vilkas e na Kitty.
But Melanie Vilkas...
Mas a Melanie Vilkas...