English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ V ] / Vitamins

Vitamins tradutor Português

687 parallel translation
Uh, of course, it's not like beefsteak, but it's awfully rich in vitamins.
- Não é bife, mas tem muitas vitaminas. - A sério?
Only fresh foods, for the vitamins.
Só gosto de coisas frescas, por causa das vitaminas.
Eat it. Got lots of vitamins.
Tem muitas vitaminas!
He dropped his vitamins down the periscope well. "
Deixou cair as vitaminas no poço do periscópio. "
I'm all right on vitamins, sun lamps and pills, but operations are out of my line.
Percebo de vitaminas e comprimidos, mas percebo pouco de cirurgia.
Let's go get some vitamins.
Vamos buscar vitaminas.
Chock-Full of vitamins.
Patê. Quantidade de vitaminas.
- I'm taking vitamins.
- Eu tomo vitaminas.
Yes, Mr. Pringle you may borrow some of Jo-Jo's vitamins.
Sim, Mr. Pringle Você pode pedir emprestado algumas vitaminas Jo-Jo.
You've been taking the vitamins Dr. Gray sent you, huh?
- Estás a tomar as tuas vitaminas?
I guess I'll get me some of those vitamins.
Acho que também vou tomar essas vitaminas.
Are you out of vitamins?
- Tens falta de vitaminas?
It's got everything in it- - meat, vegetables, minerals, vitamins...
Tem tudo nele - Carne, vegetais, minerais, vitaminas...
Vitameatavegamin contains vitamins, meat, vegetables and minerals.
Vitameatavegamin contém vitaminas, carne, vegetais e minerais.
Yes, Vitameatavegamin contains vitamins, meat, vegetables and minerals.
Sim, Vitameatavegamin contém vitaminas, carne, vegetais e minerais.
Vitameatavegamin contains vitamins, meats, vegesables and minerals.
Vitameatavegamin contém vitaminas, carne, vegetois e minerais.
Vitameatavegamin contains vitamins and meat and megetables and vinerals.
Vitameatavegamin contém Vitaminas e carne e minetais e vegerais.
- Oh, did you get another bottle of vitamins?
- Oh, compraste outra embalagem de vitaminas?
You know what oysters are good for, don't you? Vitamins.
Você sabe pra que as ostras são boas, não sabe?
Now, sulfur serves it as our vitamins do us.
O enxofre actua nele como as vitaminas em nós.
You're gonna start taking vitamins.
Começarás a tomar vitaminas.
When they're young, they've their teeth straightened their tonsils taken out and gallons of vitamins pumped into them. Something happens to their insides.
Quandosão jovens, arrumam os dentes, se enchem de vitaminas... e algo acontece dentro deles.
Careful, the vitamins are in the sugar can. And the sugar in the talc can.
Cuidado que o fosfato está na lata de açucar, e o açucar na de pó de talco.
We once laughed at the horseless carriage, the aeroplane, the telephone, the electric light, vitamins, radio, and even television!
Nós rimos uma vez da carruagem sem cavalo, o aeroplano, o telefone, a luz elétrica, vitaminas, rádio, e televisão plana!
Greens! Oh, you can't beat those greens for vitamins.
Não há nada melhor do que as vitaminas dos verdes.
Some of the world's finest pharmaceutical companies make bodybuilding minerals, vitamins, chemicals all based on chemistry, so I'd approach it from a chemistry standpoint.
Grandes laboratórios farmacêuticos... fabricam produtos para ganho de massa muscular baseados na química. Portanto, vou abordar a questão pela química.
He ate my vitamins!
Ele tomou as minhas vitaminas.
He took my vitamins!
Devolve as minhas vitaminas!
Gimme back my vitamins!
As minhas vitaminas!
Gimme back my vitamins! Stuart, bring your brigade up around the right here. We'll flank McClellan's forces.
Stuart, leva a tua brigada para reforçar as de McClellan.
ALL THE VITAMINS AND NONE OF THE CARBOHYDRATES.
Cheia de vitaminas, mas sem hidratos de carbono.
- Looking for my vitamins.
- Procurando minhas vitaminas.
All you need are vitamins. But you can come up anyhow.
Tudo o que precisa são vitaminas, mas pode vir assim mesmo.
Vitamins?
Vitaminas?
– Maybe they were vitamins.
- Talvez fossem vitaminas.
They're healthier than us, thanks to vitamins.
São mais saudáveis do que éramos, graças às vitaminas, aos médicos...
Don't let it stand too long, it'll lose its vitamins.
Não deix e a bebida esperar, perde as vitaminas.
I want vitamins and pills like everyone else.
Quero vitaminas e comprimidos, como toda a gente.
This bird's full of vitamins.
Este pássaro alimenta-se bem.
I noticed that lakhs of people lacked in vitamins.
reparei que muitas pessoas tinham falta de vitaminas.
But when they were starving what was the use of vitamins.
Mas quando morriam de fome, de que serviam as vitaminas?
- Vitamins will it be, then?
- São vitaminas?
And this I put down to all the rich food and vitamins.
Atribuía-o à comida rica e às vitaminas.
You've been taking the vitamins Dr. Gray sent you.
Sei que tens tomado as vitaminas que o Dr. Gray receitou.
I guess I'll get me some of those vitamins.
Acho que vou pedir umas para mim.
A concentration of vitamins.
Um concentrado de vitaminas.
Giving you all those vitamins?
Dando-te todas essas vitaminas?
Taking so many vitamins without medical supervision could be dangerous.
Tomar tantas vitaminas sem a supervisão de um médico pode ser perigoso.
For the moment I suggest that you stop taking your husband's vitamins.
Por enquanto sugiro que pare de tomar as vitaminas do seu marido.
Anyway, have you taken your vitamins?
E por falar no assunto, pegou suas vitaminas? Certo, certo. - Olhe, um oficial.
And lipid soluble vitamins.
- E vitaminas oxidáveis!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]