English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ V ] / Vladimir

Vladimir tradutor Português

609 parallel translation
Arise for the cities of Russia, for Kiev, Vladimir and Ryazan!
Levanta-te pelas outras cidades russas : Kiev... Vladimir...
Thank you, Vladimir.
Obrigada, Vladimir.
S. Birman Her son Vladimir :
Ivã o Terrível :
Prince Andrei Kourbski :
S. Birman Seu filho Vladimir :
Vladimir Staritsky, and his mother.
Voldemar Staritski, com a sua mãe.
Pledge allegiance to Vladimir.
Beija a cruz por Vladimir, meu filho.
Under Vladimir you will rule Muscovy.
Se Vladimir chegar a czar, serás tu quem governará Moscovo.
Vladimir is worse than a child, he is feeble minded.
Ele é pior que uma criança, débil mental.
Kiss the cross in favour of Vladimir...
Beija a cruz por Vladimir.
Kiss the cross to Tsar Vladimir!
Beijai a cruz por Vladimir!
Come to see us when you're in Moscow, Volodya.
Quando estiveres em Moscovo, visita-nos, Vladimir.
Director of Photography Vladimir RAPOPORT
Fotografia - Vladimir RAPAPORT
Her son, Vladimir Staritsky : Pavel Kadochnikov
Seu filho Vladimir :
We need the dim-witted Vladimir Staritsky.
Temos de sentar no trono de Moscovo o príncipe Vladimir Staritski um homem sem vontade própria.
In order to array
do czar Vladimir
Moreover our great sovereign invites his cousin Vladimir Andreyevich to the royal table.
e convida o seu primo, Vladimir Andreievich ao festim do czar.
Ah, Brother Vladimir, you don't love me.
Infelizmente, sei que não me queres, primo Vladimir.
Pimen assigned him to the service of Vladimir Andreyevich.
Pimen o ordenou que acompanhasse Vladimir Andreievich.
Russia shall flourish under a boyar Tsar! Vladimir!
Rússia iluminar-se-á com o soberano e czar boiardo Vladimir!
- Vladimir Ivashov Shura
- Vladimir Ivashov Shura
We go, Vladimir, back to work. Let us go!
Vamos, Vladimir, que tem de trabalhar.
And, of course, she will be in our city as the guest of Mrs. Roland Kingston, whose great-grandfather, the Duke Val... Vladimir, was related to the Archduke Maximilian Rupert Lupin of the Duchy of Morovia.
Está na cidade a convite da Sra. Roland Kingston, cujo bisavô, o Duque Vladimir, era parente do Arquiduque Maximilian Rupert Lupin da Moróvia.
Based upon the story "Ivan" by V. Bogomolov
Inspirado em "Ivan", conto de Vladimir Bagamolaf
Written by Vladimir BOGOMOLOV and Mikhail PAPAVA
Argumento : Vladimir BAGAMOLAF, Mikhail PAPAVA
Vladimir is empty.
Vladimir está deserta.
Vladimir is so beautiful!
Vladimir é uma bonita cidade!
I'll teach you, Vladimir scum!
És um vladimirense, canalha!
In Vladimir, they have had no harvest for three years.
Há três anos que não há colheita de jeito em Vladimir.
- Are you from Vladimir?
- És de Vladimir?
- Yes, I used to live there.
- Vivi em Vladimir.
There comes another man from Vladimir.
Lá vem outro vladimirense.
Not saying a word since he left Vladimir.
Não fala desde que partimos de Vladimir.
He brought a God's fool with him from Vladimir. She's dumb.
Traz com ele uma pobre de espírito, uma muda, de Vladimir.
Okay, Vladimir, that's all I have time for, baby.
Muito bem, Vladimir, não tenho tempo para mais, querido.
Vladimir?
Vladimir?
Vladimir's barking like crazy.
O Vladimir está a ladrar que nem um louco.
That's all for now, Vladimir. "
Por agora, é tudo, Vladimir. "
Vladimir.
Vladimir.
- Who is Vladimir?
- Quem é Vladimir?
Who is Vladimir?
Quem é o Vladimir?
Will you call Vladimir today?
Pode ligar ao Vladimir, hoje?
Vladimir has been edgy lately.
O Vladimir tem andado nervoso ultimamente.
Or maybe you'd like to see home movies of Vladimir jumping in bed with her?
Ou ver filmes caseiros do Vladimir a saltar para a cama com ela?
Remember... ... anyone in this room might be Vladimir.
Lembre-se qualquer pessoa nesta sala pode ser o Vladimir.
... "Vladimir sent me."
"foi o Vladimir que me enviou."
There's to be a rendezvous with Vladimir, I think.
Pensa-se que vá haver um encontro com Vladimir, acho eu.
Director of photography :
Diálogos de VLADIMIR LUGOVSKOJ
Vladimir Balashov
B. Balachev
Tsar Vladimir
do czar Vladimir
Vladimir, come!
Trudel, você fica alarmada por qualquer coisa.
Coming, Boss!
Vladimir, venha! Sim, chefinho!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]