Vois tradutor Português
14 parallel translation
This imp looks just like Pazu... and a little girl imp, too, I see. P
Ce lutin ressemble à Pazu.... et il y a aussi une petite fille lutine, je vois.
Antoine, laisse le monsieur tranquille... tu vois qu'il a bobo.
Antoine, deixa o senhor em paz, não vês que tem dói-dói?
That's Kaiser Ferdinand III, Devois.
Aqui temos o Kaiser Fernando III, por Deir Vois.
Ah. Tu le vois? I told you, French cuisine is the most exquisite in the world.
Bem disse que a cozinha francesa é a mais requintada do mundo.
Hail mary, full of grace the lord is with you, blessed art thou among -
Avé Maria cheia de graça, o Senhor é convosco. Bendita sois vois entre...
Je ne la vois nul part.
Não a vejo em lado algum.
You have imprisoned him.
Vois o ouveste presso!
I'll hand over the case to you... I'll give you all the evidence I have on Samir Sheikh... I'll shoot that terrorist... and I will do it like tomorrow.
Deixarei o caso para ti... Dar-vois-ei todas as provas que tenho sobre o Samir Sheikh... Eu matarei aquele terrorista... e o farei como amanhã.
You are too young to be so- -
Vois sois muito jovem para ser tão...
And you are too familiar.
E vois sois muito familiar.
Yeah, it froze.
Je vois, il a planté.xxx
♪ Je vois la vie en rose ♪
Vejo a vida em cor-de-rosa
They told me this too - that you are very shy.
Até me disseram que vois sois muito tímido.
Tu vois?
Tu vois?