Voldemort tradutor Português
154 parallel translation
- All right, Voldemort.
- Pronto, Voldemort.
- Voldemort?
- Voldemort?
Voldemort started to gather some followers.
Voldemort começou a reunir simpatizantes.
Voldemort tried to kill me?
O Voldemort tentou matar-me?
Do you mean to say that that thing that killed the unicorn that was drinking its blood, that was Voldemort?
Diz então que aquilo que matou o unicórnio... e estava a beber o seu sangue... era o Voldemort?
He wants it for Voldemort.
Quer a Pedra para o Voldemort.
With the Elixir of Life, Voldemort will be strong again.
Com o Elixir da Vida, Voldemort ficará de novo forte.
Who's the one wizard Voldemort always feared?
Quem é o feiticeiro que o Voldemort sempre receou?
Voldemort.
Voldemort.
Does that mean, with the Stone gone, that Voldemort can never come back?
Então agora que a Pedra desapareceu, o Voldemort nunca mais poderá voltar?
Voldemort killed my parents.
Voldermort matou os meus pais.
How did you escape with nothing but a scar while Lord Voldemort's powers were destroyed?
Como é que escapaste apenas com uma cicatriz enquanto que os poderes de Lord Voldemort foram destruídos?
Voldemort was after your time.
Voldemort veio depois de ti.
Voldemort is my past, present and future.
Voldemort é o meu passado, presente e futuro.
- You're Voldemort.
- És Voldemort.
Let's match the power of Lord Voldemort, Heir of Salazar Slytherin against the famous Harry Potter.
Vamos lá contrapor o poder de Lord Voldemort, Herdeiro de Salazar Slytherin, ao famoso Harry Potter.
Lord Voldemort will return very much alive.
Lord Voldemort regressará... mais vivo do que nunca.
Because Lord Voldemort can speak Parseltongue.
Porque... Lord Voldemort fala serpentês.
Voldemort transferred some of his powers to me?
Voldemort transferiu para mim alguns dos seus poderes?
You possess many of the qualities that Voldemort himself prizes.
Possuis muitas das qualidades que o próprio Voldemort aprecia :
Which makes you different from Voldemort.
O que te faz diferente de Voldemort.
One hopes that no more of Lord Voldemort's old school-things should find their way into innocent hands.
Esperamos que mais nada do velho material escolar de Lord Voldemort vá parar a mãos inocentes.
- Voldemort.
- O Voldemort.
I assumed it would take the shape of Lord Voldemort.
Ele podia assumir a forma do Lord Voldemort.
I did think of Voldemort at first.
Eu pensei no Voldemort primeiro.
- You sold James and Lily to Voldemort, didn't you?
- Vendeste o James e a Lily ao Voldemort!
You should've realized Peter, that if Voldemort didn't kill you, then we would.
Devias ter percebido que se Voldemort não te matasse, nós matávamos.
Oh, no. No, no, my Lord Voldemort.
Não, não, meu Lord Voldemort!
What, Voldemort?
O Voldemort...
You mentioned Wormtail and Voldemort. But who was the third man in the room?
Falaste no Wormtail e no Voldemort, mas quem era o terceiro homem presente?
Voldemort was giving him a job to do.
O Voldemort deu-lhe uma tarefa.
Severus Snape was indeed a Death Eater and, prior to Lord Voldemort's downfall turned spy for us at great personal risk. - It's a lie!
O Severus Snape foi realmente um Devorador da Morte, e antes da queda do Lord Voldemort passou a ser nosso espião, correndo grandes riscos pessoais.
And Voldemort was there, only he wasn't quite human.
O Voldemort estava lá, só que não era bem humano.
Voldemort's back.
O Voldemort voltou!
Lord Voldemort has returned.
O Lord Voldemort voltou!
You see Cedric Diggory was murdered by Lord Voldemort!
A verdade é que o Cedric Diggory foi assassinado pelo Lord Voldemort!
Professor when I was in the graveyard, there was a moment when Voldemort's wand and mine sort of connected.
Professor... Quando estava no cemitério, houve um momento em que a minha varinha e a do Voldemort se uniram.
Love the Harry Potter. Mom is Voldemort.
A mãe é o Voldemort.
"And harry saw the white hand raise its wand " and felt voldemort's surge of vicious anger.
" Harry viu a mão branca erguer a varinha, e sentiu a ira de Voldemort.
I'm the one who saw Voldemort return the one who fought him, who saw Cedric Diggory get killed.
Fui eu quem viu o Voldemort, fui eu quem o enfrentei e fui eu quem viu morrer o Cedric Diggory!
If it wasn't for Harry we wouldn't even know Voldemort was back.
Sem ele, nem saberíamos do regresso do Voldemort!
The last time Voldemort gained power he almost destroyed everything we hold most dear.
Da última vez que o Voldemort ganhou poder, ia destruindo tudo o que prezamos.
We think Voldemort wants to build up his army again.
Achamos que o Voldemort quer voltar a formar o seu exército.
We believe Voldemort may be after something.
Estamos convencidos que o Voldemort procura qualquer coisa.
If Voldemort's raising an army, then I want to fight.
Se o Voldemort está a reunir um exército, eu também quero lutar!
Voldemort wiped out her entire family.
O Voldemort massacrou-lhe a família toda.
Oh, I don't know. Maybe Lord Voldemort.
Não sei, talvez... o Lord Voldemort.
It was murder. Voldemort killed him.
Sabe bem que foi o Voldemort que o matou!
Voldemort is on the move.
O Voldemort está a agir.
Because if we're going to have any chance at beating Voldemort....
Porque se queremos ter alguma hipótese de vencer o Voldemort...
It's just, Voldemort was better.
Mas o Voldemort é melhor.