Vrai tradutor Português
19 parallel translation
Un vrai Francais?
Un vrai Français?
- C'est vrai.
- C'est vrai.
Oui, c'est vrai.
Oui, c'est vrai.
- He acted very badly, oui, c'est vrai.
- Agiu muito mal, oui, c'est vrai.
C'est vrai.
- Oi. É verdade.
- Oui, oui, c'est vrai.
- Oui, oui, c'est vrai.
Ah, c'est vrai, the floods of'78,
As cheias de 78.
Eh bien, les gars, it seems you've chosen another form of suicide, pas vrai?
"Eh bien, les gars", escolheram outra forma de morrer, pas vrai?
C'est vrai.
C'est vrai.
- Oui, vrai.
- Sim, é verdade.
C'est vrai. Atchoo!
C'est vrai.
Cest vrai?
Não é verdade?
Vrai dire.
Vrai dire.
C'est vrai.
É verdade.
With a little imagination... and a bit of money... this could be, un vrai palace.
Com alguma imaginação e um pouco de dinheiro, este poderá ser um vrai palace.
Oh, c'est pas vrai.
Não acredito nisto.
- C'est vrai?
- Isso é verdade?
France is no longer a place where civilised people can live. - Oui, oui, c'est vrai, c'est vrai...
França é um lugar onde pessoas civilizadas podem viver.
The Levistone pointed due east, did it?
C'est ce levier pas vrai? Como te chamas?