Vuitton tradutor Português
105 parallel translation
Stop playing boules with my Vuitton!
Não arrastem as minhas coisas!
Gucci, Cartier, Louis Vuitton.
Gucci... Carter... Louis Vuitton...
I never heard of Louis Vuitton.
Nunca ouvi falar de Louis Vuitton.
A Louis Vuitton suitcase.
- Uma mala Louis Vuitton.
If we put it in one of these Vuitton bags they can hold about 65 pounds, maybe more.
Vamos metê-los nestas malas Vuitton. Aguentam 35 kg, talvez mais.
If they'd been holding tomatoes instead of Louis Vuitton bags, I'd be dead.
Se tivessem nas mãos tomates em vez de bolsas da Louis Vuitton, já estaria morta.
I can't afford Louis Vuitton. and her dog poops in it.
Eu não posso comprar uma Louis Vuitton e a cadela dela caga numa.
As soon as we get to New York... I have to go straight to Vuitton.
Quando chegarmos a Nova York... Tenho de ir directamente para Vutton.
- The Louis Vuitton duffel, right on top.
- No saco Louis Vuitton, ali em cima.
Did he get you?
Vou buscar a cadela Kiki da Janet Ellis ao camarim, na sua malinha Louis Vuitton. - Sujou-te? - Um pouco...
Going to get Janet Ellis's dog, Kiki... from her dressing room, in his Louis Vuitton carrying bag.
Olá! Ela está a aquecer a voz.
Well, when the Louis Vuitton people found out that Ralph Lauren wanted me back, they offered me more money!
Quando os da Louis Vuitton souberam que a Ralph Lauren me queria de volta, ofereceram mais dinheiro!
We may have something at Louis Vuitton.
Somos capazes de ter alguma coisa na Louis Vuitton.
Do not fucking do that! If it's not there, that means you sold or traded it for drugs.
Vou buscar o cão da Janet, a Kiki... ao camarim, no seu saco Louis Vuitton.
Classic Vuitton and New Mommy.
A clássica Vuitton e a Nova Mamã.
Us, bad weaves, fake Louis Vuitton purses.
De nós, de roupas más, de malas Louis Vuitton falsas.
I'm going to leave here in the back my Louis Vuitton shoulder bag... which Louis himself personally gave me, for your piece of mind.
Mas vou deixar aqui atrás o meu saco da Louis Vuitton, oferecido pessoalmente pelo Louis, para que fique sossegado.
Remember what Louis Vuitton said, "lt's in the bag." You can do this.
Lembra-te do que dizia Louis Vuitton, "Já está no saco." Tu consegues.
But it look like Louis Vuitton.
Mas parece Louis Vuitton.
The DAR or Louis Vuitton or Franz Schubert and you're off and running.
DAR, Louis Vuitton, Franz Schubert, e já está.
- That is a Louis Vuitton website.
- É um site da Louis Vuitton.
Louis Vuitton, Gucci, Prada?
Louis Vuitton, Gucci, Prada?
Annie : The woman featured here... the one wearing the Dior snakeskin jacket and Louis Vuitton shoes... is unfortunately not Annie Braddock.
A mulher aqui apresentada... aquela a usar um casaco de pele de cobra da Dior e uns sapatos Louis Vuitton... infelizmente não é Annie Braddock.
In my fake Louis Vuitton bag that's chock-Full. Of pirated DVDs I got down in Chinatown.
Na minha mala Louis Vuitton falsa, cheia de comprimidos e DVDs piratas que arranjei em Chinatown.
Some ex is probably carting his stundeens around in knockoff Vuitton.
A ex dele deve andar a passear os tintins dele numa Vuitton falsa.
This is Louis Vuitton.
Isto é uma Louis Vuitton.
As it is that an unemployed with three room friends, does he / she support to have a suitcase Louis Vuitton?
Como é que uma desempregada com três colegas de quarto, suporta ter uma mala Louis Vuitton?
My own Louis Vuitton?
A minha própria Louis Vuitton?
And you gave me "Louise Vuitton."
E tu deste-me a "Louise Vuitton".
- Is that the new Louis Vuitton?
- Essa é a nova Louis Vuitton?
Louis Vuitton never looked so good.
Louis Vuitton nunca esteve tão bem.
Louis Vuitton.
Louis Vuitton.
And to Louis Vuitton shoes... and... Percocet.
E aos sapatos Louboutin e ao Percocet.
No, Ari, your wife is on the phone and wants to know why you sent over a set of Louis Vuitton luggage and quite frankly so do I.
Não, a tua mulher está ao telefone e que saber porque lhe enviaste um conjunto de bagagens Louis Vuitton e, sinceramente, também eu.
This is worth nothing, get the LVs and the Guccis
Isso não vale nada, leva os Louis Vuitton e os Guccis.
They found your last piece of luggage, the Louis Vuitton.
Eles encontraram a última bagagem, a Louis Vuitton.
and a little more Louis Vuitton to carry around whatever it is that you're hiding in here.
e um pouco mais Louis Vuitton para levares... o que quer que estejas a esconder aqui.
- ¶ ¶ When I'm in need ¶ ¶ - ¶ ¶ With a baby Louis Vuitton under her underarm ¶ ¶
With a baby Louis Vuitton under her underarm
I saw her coffin and telltale Louis Vuitton broom on the floor.
Vi o caixão dela e a vassoura Louis Vuitton no chão.
He bought you a suitcase? It's a Vuitton.
- Ele comprou para você uma mala?
A Louis Vuitton?
- Louis Vuitton.
- Louis Vuitton.
- Louis Vuitton.
What about that Louis Vuitton bag you brought?
Que tal essa mala Louis Vuitton que tu trouxeste?
I don't need to go to Europe. Or shop for Louis Vuitton. I don't need a new car.
Não preciso de ir a Europa, comprar uma Louis Vuitton, nem de um carro novo.
Now if you'll excuse me, Louis Vuitton is doing metallic booties for spring.
Agora se me dás licença, o Louis Vuitton, está a fazer botas metálicas para a Primavera.
What Jay-Z is to rap, what Louis Vuitton is to luggage, he is to torturing the truth out of people.
Assim como o Jay-Z está para o rap e o Louis Vuitton para as carteiras ele está para arrancar a verdade às pessoas por meio da tortura.
Fake Louis Vuitton purse.
Mala Louis Vuitton falsa.
That is a Louis Vuitton.
É uma Louis Vuitton.
You want Vuitton?
Querem uma Vuitton?
LOUIS VUITTON PATCHWORK BAG EITHER, BUT THAT DOESN'T MEAN
Eu também não gostei da mala do Louis Vuitton da moda passada mas isso não quer dizer que a vá querer ver por todo o lado no braço da Jenny Humphrey.
They're like having a pair of Louis Vuitton bags.
- São os teus bens mais valiosos. São como ter um par de malas Louis Vuitton.