English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / Wallpaper

Wallpaper tradutor Português

427 parallel translation
The wallpaper!
Este papel de parede!
Wallpaper!
Papel parede!
I reckon Louis Hefner's gonna have a run on wallpaper soon.
Louis Hefner vai vender muito papel parede.
He has the best room in me house, the one with the fancy wallpaper.
Tem o melhor quarto da minha casa, o do papel de parede vistoso.
Look, the same wallpaper we had when you were a little boy.
Olha, é o mesmo papel de parede que tínhamos quando eras pequeno.
She liked this wallpaper, too, at first.
Ela tinha gostado deste papel também.
Mostly about interior decorating, especially wallpaper and chifforobes.
Principalmente sobre a decoração da casa, como papel de parede e cómodas.
You know that wallpaper you picked out for the bedroom?
Sabes aquele papel que escolheste para o quarto?
I should think so, it had nursery wallpaper.
Sim creio, porque havia papel de quarto de criança nas paredes.
Wouldn't you like to come in and pick some off the wallpaper?
Não quer entrar e apanhar algumas do papel parede?
It had green damask drapes... rose-patterned wallpaper... an ormolu clock. A sofa in gray, a gray rug, a little oval satinwood table... and a big four-poster bed.
Tem reposteiros de damasco verde, papel de parede com rosas, um relógio ormolu, um cadeirão cinzento, um tapete cinzento, uma mesinha de café redonda, e uma cama de dossel.
Can't you smell the wallpaper paste, Mr. Farnham?
Sente o cheiro da cola, Sr. Farnham?
So, for a while at least, possibly forever, who could know, it was goodbye to the alarm clock, the narrow bed, the lonely meals, the faded wallpaper.
Por isso, por enquanto, pelo menos, e possivelmente para sempre, quem o poderia saber, era um adeus ao despertador, à cama estreita, às refeições solitárias, ao papel de parede desbotado.
I look like a piece of old wallpaper.
Pareço um bocado de papel de parede velho!
- Paper. Wallpaper.
Papel de parede.
Wallpaper.
Papel de parede.
That you'll give up the wallpaper business... and really make a stab at reporting.
Deixará o negócio do papel de parede... para começar realmente a tentar a reportagem.
One day someone called me from behind the wallpaper.
Um dia, alguém atrás do papel de parede me chamou.
When it was returned to me it had flowered wallpaper three new bathrooms and four new closets.
Quando foi devolvida... tinha papel de parede floreado... três banheiros novos e quatro armários novos.
That wallpaper is so horrid!
Que flores de mau gosto sobre o papel de parede.
We'll wallpaper each other. Tonight, dear, I've got to work.
Mas hoje tenho de trabalhar.
And now wallpaper for the bedroom.
Vamos escolher o papel de parede para o quarto dele.
Yes. Yellow and white wallpaper would brighten it.
Com papel de parede amarelo e branco, ficava mais alegre.
I don't know. I've gotten so used to wallpaper.
Já me acostumei tanto com papel de parede...
I know, but it's the wrong shade of pink for the wallpaper
Eu sei, mas não é o rosa certo para o meu papel de parede.
For wallpaper in a child's room, absolutely perfect
Para papel de parede num quarto de crianças é perfeito.
Lickable wallpaper for nursery walls.
Papel de parede lambível, para infantários.
Wallpaper with flowers.
Papel de parede com flores.
- What do you think of the wallpaper?
- O que acha do papel de parede?
Was the wallpaper hung wrong?
Papel de parede ao contrário?
A guy wanted to wallpaper his bathroom and bought 35 maps.
Um tipo quer pôr papel de parede na casa de banho e comprou 35 mapas.
One fit or fidget and Mrs. Rogers is going to be scrubbing your brains off the wallpaper.
Qualquer reacção e a Sra. Rogers... terá de tirar os seus miolos do papel de parede. De pé.
I might as well use that for wallpaper.
Serve apenas para forrar paredes.
- Bordello? - You can tell by the wallpaper.
Nota-se pelo papel de parede.
- Wallpaper.
Papel de parede.
- Wallpaper?
Papel de parede?
Where did you find wallpaper?
Onde o arranjaste?
Wallpaper?
Papel de parede?
I see you still have the same old wallpaper.
Vejo que ainda tens o mesmo papel de parede.
I remember her helping me pick out this wallpaper.
Lembro-me dela me ajudar a escolher este papel de parede.
I made a million plans looking at this wallpaper.
Fiz milhões de planos a olhar para este papel.
It's amazing what you can do with a little wallpaper and moldings.
É incrível o que se pode fazer com papel de parede e moldes.
It's amazing what she did with a few throw pillows, some wallpaper, and a staple gun.
É espantoso o que ela fez com umas almofadas, algum papel de parede e uma pistola de agrafos.
He'll go very well with the new wallpaper.
Vai ficar muito bem com o novo papel de parede.
Touch it wrong, breathe on it, almost any kind of movement, we're wallpaper.
Se lhe tocarmos da maneira errada, se lhe respirarmos para cima ou fizermos quase qualquer espécie de movimento, vamos todos servir de papel de parede.
Nice wallpaper.
Belo papel de parede.
Only the wallpaper, but we can get some on the road.
Só do papel da parede, mas podemos comprar pelo caminho.
-... you'll be using that for wallpaper.
Fica comigo e ainda o usas como papel de parede.
It's better than torn wallpaper.
- Que tal?
Oh, fancy using that wallpaper.
Não me agrada isto.
Count the roses in the wallpaper.
Olha para a parede.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]