English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / Wants to talk to you

Wants to talk to you tradutor Português

1,272 parallel translation
Jack, hold on a minute, there's someone here who wants to talk to you.
Jack, espere. Tem uma pessoa aqui querendo falar com você.
Your mom wants to talk to you. - Hang on.
A tua mãe quer falar contigo.
Officer down in ad seg says a prisoner wants to talk to you.
Um oficial da cela de Isolamento, diz que um réu quer te falar.
He wants to talk to you.
Ele quer falar contigo.
Val still wants to talk to you.
O Val continua a querer falar contigo.
He wants to talk to you.
Ele quer falar consigo.
Franky, here's some joker who wants to talk to you.
Frankie? Está aqui um cómico qualquer.
College scout wants to talk to you.
O observador do colégio quer falar contigo.
Mommy wants to talk to you.
A mamã quer falar contigo.
- Hey, Roberta wants to talk to you, okay?
A Roberta quer falar contigo. Pode ser?
This Tulley asshole wants to talk to you.
Esse cretino do Tulley quer falar consigo.
Mr. Lungren wants to talk to you.
O Sr. Lungren quer falar com o senhor.
Daddy wants to talk to you.
Papai precisa falar com você.
Martouf wants to talk to you, though.
Nao, ainda nao. O Martouf quer falar contigo.
She wants to talk to you.
Ela quer falar consigo.
Howie wants to talk to you.
É o Howie.
I love you too. He wants to talk to you about the...
Ele quer lhe falar sobre...
He said when you come out, he wants to talk to you. That's all!
Só me disse querer falar contigo quando saísses!
He wants to talk to you and Cassius and Adrian... about who'll rule Hell for the next 10,000 years.
Quer falar contigo, com o Cassius e o Adrian sobre quem vai governar o Inferno nos próximos 10,000 anos.
She wants to talk to you.
Quer falar consigo.
- She's outside and wants to talk to you.
- Ela está lá fora e quer falar contigo.
Langston wants to talk to you about a theater project in Aspen.
O Langston quer falar consigo sobre a abertura de um teatro em Aspen. - O Ray esquia?
She said she wants to talk to you.
Diz que quer falar consigo.
He wants to talk to you.
Quer falar contigo.
Because he wants to talk to you.
Porque ele quer falar consigo.
He wants to talk to you about Peter.
Veio da Inglaterra e quer falar-te.
Ademir, this man from the police wants to talk to you.
Ademir! O rapaz da polícia quer falar com você.
- Hold on, she wants to talk to you.
- Espera, ela quer falar contigo.
She wants to talk to you.
Dr. Benton? Ela quer falar consigo.
She wants to talk to you.
Ela quer falar contigo.
He says that he wants to talk to you.
Diz que quer falar contigo.
- She wants to talk to you.
- Ela quer falar contigo.
That guy wants to talk to you.
Aquele senhor quer falar consigo.
She wants to talk to you.
Quer falar contigo.
He says he only wants to talk to you.
Ele diz que só quer falar consigo.
Wait. Because I'm a beautiful woman the only reason any man ever wants to talk to me is because he wants to fuck me. Is that what you're saying?
Então porque sou uma linda mulher, a única razão por que um homem quer falar comigo é porque quer ir para a cama?
If he wants you to talk, talk.
Se ele quiser que fale, fale.
HE AIN'T GOING NOWHERE. HE WANTS TO TALK TO YOU.
Ele não vai a lado nenhum.
No one wants to talk about the relationship except to you.
Já esqueceu como isso acabou? Não, não, não.
Well that's up for him to tell you, but I don't think he wants to talk about it.
Ele é que deve contar-te... mas acho que ele não quer falar disso.
I have to tell you something, - My sister wants to talk with you.
Tenho que te dizer uma coisa a minha irmã quer falar contigo.
- Arqua wants to talk with you.
O Sr. Arqua quer falar consigo.
For all your talk, for all your fervor... there's still a part of you that wants to be something you are not.
Apesar de seu prédica e seu ardor... ainda existe uma parte de ti que quer ser algo que não é.
- He wants to know if he can talk to you.
- Quer saber se pode falar contigo.
She wants to talk? She's making you dinner and she never spends the night?
Quer conversar, faz-te o jantar e nunca dorme lá.
He wants to talk to you.
- Ele quer falar contigo.
I don't even know it, and if I did... nobody wants to talk you.
Eu nem sei o teu e-mail. Se soubesse, por que o daria? Ninguém quer falar contigo.
I know you ain't supposed to talk about it, but everyone wants to know - what is Studio 54?
Sei que não és suposto falares nisto, mas toda gente quer saber - O que é o Studio 54?
- His grandmother wants to talk with you.
- A avó dele quer falar-lhe.
Chris, your mother wants me and you to have a talk.
Chris, a mãe quer que nós tenhamos uma conversa.
The governor just wants to talk with you.
O Governador só quer falar contigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]