We know where he is tradutor Português
317 parallel translation
They had him carefully hidden away, but now we know where he is, we can get him, get him talking.
Tinham-no cuidadosamente guardado mas agora sabemos onde está. - Eu tenho que falar com ele.
At least we know where he is and what he's up to.
Pelo menos sabemos onde está e o que anda a fazer.
- Yes sir, we know where he is!
- Sim senhor. Nós sabemos onde ele está!
Oh, do we know where he is at this moment?
Sabemos onde ele está neste momento?
Now we know where he is. We know exactly where he comes out at the end because he didn't pick those holes at random.
Sabemos onde ele está e para onde vai... porque ele não escolheu estes buracos ao acaso.
For the first time in this whole lousy deal, we know where he is.
Pela primeira vez em toda esta mau negócio, nós sabemos onde ele está.
- We know where he is.
- Sabemos onde está.
Well, at least we know where he is.
Bem, ao menos sabemos onde ele está.
Now that we know where he is, the question everybody's asking is...
Agora que sabemos onde ele está, a pergunta de todos é...
Now we know where he is, we'll, contact him pronto.
Agora que sabemos onde ele está, nós... Vamos contactá-lo imediatamente.
Good, at least we know where he is.
Bom, pelo menos sabemos onde está.
The only information we have on him is that he's planning an assassination. And we don't know where.
Fundação Phoenix.
If anybody's in the position to know where we are and where Bermuda is, he's the one.
Se alguém sabe onde estamos e onde ficam as Bermudas, é ele.
- We know. Where is he now?
- Em sua casa.
We don't know where he is.
Não, e não sabemos onde possa estar.
- We figured you might know where he is.
- Pensámos que soubesse onde ele está.
Half of the time, we don`t know where he is, he don`t come home at all.
A metade do tempo, não sabemos onde ele está, nem a casa vem.
I don't know where he is. We looked all over town, Pa.
Procurámos por toda a cidade, pai.
Where is he? What do we know?
Que informações temos?
Because we are very interested to know where he is right now.
Porque estamos muito interessados em saber onde ele está neste momento.
Besides we have Apollo to deal with. If that structure is the source of his power, I wanna know where he is when we attack it.
Se a estrutura for a fonte da energia, quero saber onde ele está, quando atacarmos.
- We don't know where he is.
- Não sabemos onde está.
When he is, you know where we'll be.
Quando ficar, sabes onde encontrar-nos.
We don't know anything about Bob Zemko or where he is.
Nada sabemos sobre Bob Zemko ou onde está.
Well, we always know where he is.
Sabemos sempre onde ele está.
There's no mention of a Mr.Holmes but since we don't know where he is, we can't question him.
Claro que Stevenson pode ter usado outro nome... mas como não sabemos onde está, não podemos interrogá-lo, pois não?
- We need him. - I don't know where he is.
Precisamos dele, Victor!
Well, the only thing that we know for sure right now... is where he isn't.
Bem, a única coisa de que temos a certeza de momento é onde ele não está.
I don't know where he is, but I think we should call the police right now.
No sei onde está mas creio que devo chamar a policia, agora mesmo.
Even if we wanted to turn over your father, we don't know where he is.
Isto não faz sentido, pois nem sequer sabemos onde se encontra Hidetora.
We just need to know where he is.
- Só precisamos de saber onde está.
And he is hiding we know not where.
E está escondido sabe-se lá onde.
Ladies and gentlemen, we don't know where he is.
Senhoras e senhores, não sabemos onde está.
So what've I got : A religious loonie as a client. I gotta find Johnny "Golden Tonsils" and we don't know where he is.
Tenho a última pessoa que se quer ter como cliente... tenho que achar o tal Johnny, que não sei onde está... e que provavelmente também não sabe quem é...
We have his voice on tape, but we don't know who he is or where to find him.
Temos a voz dele gravada, mas não sabemos quem é, nem onde está.
Well, we're looking for a deserter who is in our jurisdiction and your cousin here sold him a laced stick about an hour ago and might know where he is.
Bem, estamos à procura de um desertor que está na nossa jurisdição E aqui o teu primo vendeu--lhe um charro à cerca de uma hora e talvez saiba onde ele está.
We don't know where the hell he is.
Não sabemos onde ele está.
We do not know where it is, or who he is.
Não sabemos onde ele está e nem quem ele é.
And we don't know where he is.
Aliás, nem sabemos onde ele está.
Listen, friend, we don't know where he is.
Escute, amigo, nós já lhe dissemos que não sabemos onde ele está.
- We don't know where he is.
- Não sabemos onde é que está.
We don't know where he came from or what race he is.
Não sabemos de onde veio ou qual a sua raça.
- Do we even know where he is?
- Sabemos ao menos onde ele está?
There we go, atta boy I swear to God, we don't know where he is all he said was Mexico and he's...
Aqui vamos, miúdo. Juro por Deus, não sabemos onde ele está. Tudo o que ele disse foi México e ele...
I'll be able to monitor all their incoming calls. So, we'll know where he is as soon as they do.
Poderei monitorar todas as suas ligações... e saberemos onde ele está assim que eles souberem.
He will wake up in a holding cell without his guards, without his technology,... he will have no choice but to tell us everything we want to know about Goa'uld technology,... about where Sha'ra is.
Ele vai acordar numa cela sem os seus guardas, sem a sua tecnologia,... não terá outra alternativa senão dizer-nos tudo o que queremos saber sobre a tecnologia Goa'uid,... e onde Sha're está.
Yeah, well, the problem is, we don't know who Javna really is, let alone where he is.
Sim, o problema é que não sabemos quem é realmente o Javna, quanto mais onde está ele.
'Cause we know that where there's danger he is there
Porque nós sabemos onde há perigo, ele lá estará
But how can you send him a dream if we do not know where he is?
Como lhe vais enviar um sonho? Se não sabemos onde ele está.
We don't know where he is.
Não sabemos onde está.
I met him... We met him, but I don't know where he is.
Nós encontramo-nos, mas não sei onde ele está..