English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / We need to talk to him

We need to talk to him tradutor Português

188 parallel translation
Take it out, we need to talk to him.
Tira, temos que falar.
- Tell that ant that we need to talk to him right now. - Okay, okay.
- Diz àquela formiga que precisamos de falar com ela!
We need to talk to him about Mom.
Precisamos de falar com ele sobre a mãe.
We need to talk to him right away about a woman named Jade Blue Afterglow.
Precisamos de falar com ele já sobre uma mulher chamada Jade Blue Afterglow.
- which is why we need to talk to him. - We?
- Esse é o porquê de precisarmos falar com ela.
Well, if he does, we need to talk to him.
Bem, se a recuperar, precisamos falar com ele.
We need to talk to him.
Precisamos falar com ele.
- I think we need to talk to him.
- Precisamos de falar com ele.
We need to talk to him.
Temos de falar com ele.
Well, we need to talk to him.
Bem, precisamos falar com ele.
We need to talk to him about this letter.
Precisamos de falar com ele sobre esta carta.
That's why we need to talk to him.
É por isso que precisamos de falar com ele.
We need to talk to him.
Precisamos de falar com ele.
Uh, excuse me, ma'am. We need to talk to him for a minute.
Desculpe, precisamos de falar com ele um minuto.
That's exactly why we need to talk to him.
Por isso mesmo é que precisamos de falar com ele.
We need to talk to him, Ms. Foley.
Precisamos de falar com ele, Sra. Foley.
I think we need to talk to him again.
Acho que temos que voltar a falar com ele.
Well, we need to talk to him.
Precisamos falar com ele.
But we need to talk to him.
Mas precisamos falar com ele.
No one's going to get hurt here, no one's going to hurt him, but we need to talk to him.
Ninguém se vai magoar aqui, mas temos que falar com ele.
We need to talk to him.
Nós temos de falar com ele.
She wanted me to talk to him and get the proof we need.
Ela queria que eu falasse com ele para obtermos as provas necessárias.
We don't need to talk to him.
Não precisamos falar com ele.
We need to make him talk... scare him.
É preciso fazê-lo falar, assustá-lo.
We still need a way to make him talk.
Precisamos achar um jeito de fazê-lo falar.
We'll need to talk to him.
Precisamos de falar com ele.
- We'll need to talk to him.
- Queremos falar com ela.
We'll need more power to Junction 12-J, and tell Harry I want to talk to him about building a new energy grid.
Nós precisaremos de mais poder para Junção 12-J, e conta para o Harry eu queira falar com ele sobre construir uma grade de energia nova.
He's in a lot of trouble. We're going to need you to talk to him.
Ele está metido num belo sarilho e precisamos que fale com ele.
We're going to need to talk to him.
- Teremos de falar-lhe.
And since I don't know where we're gonna find one, you need to talk to him.
E como não sabemos onde é que vamos encontrar um, tens de falar com ele.
If Preston comes past... Give him this and tell him we need to talk, OK?
Se o Preston passar por cá..... dê-lhe isto e diga-lhe que precisamos de conversar, está bem?
We need him to talk.
Precisamos que ele fale.
Before we talk to him, I need to know where you stand vis-à-vis the president's decision.
Antes de falarmos com ele, quero saber qual a sua posição sobre a decisão do presidente.
We need to talk... about him.
- Precisamos falar... sobre ele.
We need somebody who can talk to him, somebody he trusts.
Precisamos de alguém da sua confiança, que fale com ele.
We just need to talk to him on an unrelated matter.
Só precisamos de falar com ele sobre outro assunto.
We need you to talk to him on the phone.
Precisamos que lhe telefone.
- We need you to talk to him.
- Então tens que falar com ele.
What we need is a strategy. - I'll try to talk to him.
Precisamos de uma estratégia.
You know, we don't need to talk to him anymore.
Sabes, já não precisamos de falar com ele.
Ms. Nash, right now we just need to talk to him.
Mais vale cedo...
We just need to talk to him.
Precisamos de falar com ele.
Let me talk to him. We need to leave the garden.
Deixa-me falar com ele.
We just need to talk to him.
Só precisamos de falar com ele.
We can't discuss, We just need to talk to him.
Precisávamos só de falar com ele.
'Cause we're gonna need to talk to him.
Vamos precisar de falar com ele.
We need a motive before we talk to him.
Precisamos de um motivo antes de falarmos com ele.
- We do need to talk to him.
- Precisamos falar com ele.
When he gets home, you tell him we need to talk.
Quando ele chegar a casa diz-lhe que precisamos de falar.
We need him to think that I'm on his side, that I'm safe to talk to.
Precisamos que pense que estou do lado dele, que sou de confiança para falar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]