English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / Weeble

Weeble tradutor Português

23 parallel translation
It wasn't just the Weebles, but the Weeble Play Palace and the Weeble's Cruise Ship with this lifeboat for the Weebles to wobble in.
Não foram só os Weebles, mas o Palácio dos Weebles... e o navio cruzeiro dos Weebles, que tinha um bote salva-vidas para os Weebles se salvarem.
Last night, I found a whole Weeble village behind the Easy-Bake Oven.
Ontem à noite, encontrei uma aldeia Weeble, atrás do fogão "Easy-Bake".
Weeble?
Weeble?
- No, it hit Weeble's helmet and it's way off to the left. - [Blows Whistle]
Não, acertou no capacete do Weeble e ressaltou muito para a esquerda.
Bring your weeble-wobble ass over here.
Mexa-me esse cu até aqui.
Uh, no, this Weeble-Wobble song or whatever it is- - it scared me half to death.
Não, esta musica, ou seja lá o que for quase me matou de susto.
I'm a Weeble, and Weebles wobble.
Sou uma Weeble e os Weebles cambaleiam.
We start the machine with the weeble at the a end.
Acendemos a máquina com ovo no extremo A.
The weeble... Has experienced a total of two minutes, and again it curves...
O ovo... esteve ao todo dois minutos, e de novo se curva...
Aaron, the weeble's stupid.
Aaron, o ovo é tonto.
Even if we were to put the weeble in at point b... It's still going to bounce back and forth until it's kicked out at the b end.
Ainda se puséssemos o ovo no extremo B... vai andar para atrás e adiante até que saia do extremo B.
I brought a Weeble for the judge to whack with his wood hammer.
Trouxe um Weeble para o juiz partir com o martelo de madeira.
So, it's all right if I look like a Weeble Wobble as long as our son can dunk a basketball?
Então está tudo bem se eu parecer um Weeble Wobble desde que o nosso filho jogue basquetebol?
But she's back up like a Weeble.
Mas já se levantou, que nem o Zé-Sempre-Em-Pé.
Not good, weeble.
Não é bom, Weeble.
Weeble, no!
Weeble, não!
They shut down Weeble's tunnel.
Eles fecharam o antigo Weeble Tunnel.
I'm friends with Weeble.
Sou amiga do Weeble.
I can't believe Weeble's tunnel worked.
Não acredito que o túnel do Weeble tenha funcionado.
Aw, who's the little weeble wobble?
Quem é a fofucha mais fofinha?
Down.
Nada de joelhos, Weeble.
No knees, Weeble.
Para cima, para baixo.
You're my big, round, bald, fuzzy Weeble-Wobble.
Eu amo-te muito. És o meu gorducho careca, mas eu preciso de espaço.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]