Welder tradutor Português
121 parallel translation
So there I was, me, a welder, in the Sigma Society, with an IQ right at the top of the scale.
E aí estava eu, um soldador, na Sigma Society, com um QI no alto da escala.
"What a crummy world, where somebody as smart as me " is nothing but an ordinary welder. "
"Que mundo miserável, onde alguém tão elegante como eu não é nada senão um simples soldador".
MIKE : Not that there's anything wrong with being a welder.
Não que haja algo de mal em ser um soldador.
You're the best spot-welder I know.
Munder, és o melhor soldador que eu conheço!
Welder is saldator.
Soldador é "soldador".
"What a crummy world, where somebody as smart as me" "is nothing but an ordinary welder."
"Que mundo miserável, onde alguém tão elegante como eu não é nada senão um simples soldador".
Not that there's anything wrong with being a welder.
Não que haja algo de mal em ser um soldador.
What's a dancer doing working as a welder?
O que faz uma dançarina trabalhando como soldadora?
- You're not really a welder, are you?
- Não é mesmo uma soldadora, é?
Then I'll wire the whole thing to that radio antenna and make a kind of, arc welder.
Depois, ligamos isso à antena de rádio e temos uma espécie de ferro de soldar.
I spent three hours pounding down brewskies with some spot welder named Bluto.
Passei três horas a emborcar cervejas com um soldador chamado Bluto.
I've always wanted to make love to an angry welder.
Sempre quis fazer amor com uma soldadora furiosa.
I've got tools and a welder in storage, and I know where we can scrounge for parts.
Tenho ferramentas e um maçarico na arrecadação. Sei onde arranjar peças.
Anyone named Paul is probably a spot welder.
Quem quer que se chame Paul deve ser soldador.
He was wearing a mask. Like a welder's thing.
Ele estava a usar uma máscara como quem trabalha em fundição.
I need an acetylene torch, an arc welder and a crowbar, now!
Quero uma tocha de acetileno, uma soldadora e um pé-de-cabra!
A laser welder can be deadly.
Um soldador laser pode ser mortal.
A welder from San Francisco, a fugitive at large.
Um soldador de São Francisco, um fugitivo em liberdade.
She's a welder.
Ela é soldadora.
- A welder.
- Soldadora.
Come here, you wild welder.
À grande soldador.
The welder is over there.
A Solda está por cima.
We'll call in a favor on the welder and work four days for us and one day at the zoo.
O soldador pode trabalhar quatro dias para nós e um no Zoo.
Where's my arc welder?
Onde está o meu ofício?
Butch, go to the empty repair shop by the docks... and get me a cheap arc welder.
Butch, há uma oficina perto do cais. Consiga o equipamento.
Her father was a welder.
O pai dela era soldador.
You're a welder?
És soldador?
You're the best spot-welder I know.
Munder, és o melhor soldador que eu conheço! Vá lá!
Official first-class welder.
Soldador oficial de primeira classe.
Light it up with the welder.
Ilumine em cima.
And I did it all without wasting money on one of those stupid welder's masks.
E fiz tudo sem desperdiçar dinheiro numa máscara de soldador parva.
He was a welder for the State Railways, in Bagneux.
Era soldador na empresa estatal de Caminhos-de-ferro, em Bagneux.
Yes, the welder.
Isso, o soldador.
And the welder from Paris was killed.
Depois abateram o soldador de Paris.
If you don't come home tonight, I'm losing the key, and it's gonna take a welder to get it off.
Se não voltares esta noite, deito a chave fora, e vais precisar de o derreter para o tirares.
The new arc welder.
O novo soldador ;
What new arc welder?
- Qual novo soldador?
- An arc welder.
- Um soldador de aço?
I'm a welder.
Sou soldador.
One metal fence post, one pair of welder's gloves... Five gallons of diesel fuel, and one box of matches.
Um poste de cerca de metal, um par de luvas especiais cinco garrafões de gasóleo e uma caixa de fósforo.
It's like going through life wearing a welder's helmet.
É como viver a vida com um capacete de soldador.
Why don't you buy him a new arc welder?
Porque é que não lhe compras um novo soldador com arco eléctrico?
Arc welder. Here we are.
Soldador com arco eléctrico 2, 99 ESPECIALIDADES EM PEQUENOS-ALMOÇOS
And he was a welder at the time.
Na altura já era idoso.
- Welder.
- Era soldador.
I used to be a welder myself, but it's much more exciting on the road.
Também já fui soldador, mas esta vida é... bem mais excitante.
He is a deep-sea welder.
É um soldador de alto mar.
Deep-sea welder.
Soldador de alto mar.
Hey, great stories for the deep-sea welder.
Hey, histórias fantásticas do antigo fundo do mar.
Arc welder.
Um soldador de aço?
Why do you look like a welder?
Porque parece um soldador?