Westbound tradutor Português
151 parallel translation
Announcing the departure of American Airlines westbound flight 9.
Atenção, por favor. Anunciando a partida do vôo 9 para Oeste da American Airlines.
One eastbound, one westbound.
Um para Leste, outro para Oeste.
I'll personally escort you to the westbound train.
Eu mesmo escoltá-lo-ei até ao comboio do Oeste.
No, the Westbound's comin'.
Não, a diligência está a chegar.
Traffic is also heavily congested on the westbound Ventura Freeway... from Woodman to Balboa due to construction.
A rodovia de Ventura em direção oeste também está muito congestionada... desde o Woodman até a Balboa pelas obras.
# Westbound and down 18 wheels a-rollin'
Em direcção a oeste, num pesado sempre a abrir
# I'm westbound Just watch ol'Bandit run
Sigo para oeste, ponham os olhos no Bandido
# I'm westbound Just watch ol'Bandit run #
Sigo para oeste, ponham os olhos no Bandido
This is car 12, Bobby Lee, and I have him westbound on 75.
Aqui viatura 12. Ele vai na 75 em direcção a oeste.
'Is there any 18-wheelers out there westbound who can read me?
Há algum camião que siga para oeste?
My sensors detect three people in the westbound vehicle, and one in the northbound.
Os meus sensores indicam que para Oeste está um veiculo com 3 pessoas, e para norte um veiculo com apenas uma pessoa
Then you pick up I-40 westbound at Albuquerque.
Depois apanhamos a 40, a Oeste de Albuquerque.
Suspect vehicle - late model grey Ford headed westbound on Seven.
Veículo suspeito, último modelo Ford foi para oeste na sétima.
Westbound on Olympic.
Vou para oeste na Olympic.
A witness placed a second car leaving the scene westbound.
Uma testemunha viu um segundo carro a deixar a cena do crime.
We have a suspect heading westbound on Ridge road.
Solicito unidades adicionais. Suspeito a oeste da Ridge Road.
It seems that an Agent Alonzo Mosely and his partner... were seen hopping a westbound freight train near Channing.
Parece que um Agente Alonzo Mosely e o seu parceiro foram vistos a apanhar um comboio de carga perto de Channing.
You are westbound on 2nd. 20 William 12 is southbound.
O carro 2Ow12 está na vossa rota de colisão.
Last seen proceeding westbound on Davies in a beige 1976 Dodge.
Pela ultima vez vistos para este na Davies Dodge beije de 1976.
Look, the westbound choo-choo's out of here at 1 : 40.
Olha, o chuchu nova-iorquino está fora às 1 : 40.
please report, Westbound 501.
Sentido Ocidental 501.
Westbound 501, please check in.
Sentido Ocidental 501, por favor comunique.
Westbound 501.
Sentido Ocidental 501.
- Westbound from the park.
- A caminho do parquer.
Suspect now westbound.
Suspeito vai para oeste.
Hope you brought camping gear for that Ventura westbound transition... to the Golden State southbound.
É bom que tenham trazido material de campismo para Ventura... no sul da Califórnia.
We're westbound near the Lerner cutoff.
A oeste, nos aproximando.
Heading westbound toward the park.
- Ele vai para o parque! - Sargento 35, com portátil na 10ª.
In a back-up on the 10 westbound at Hoover due to police activity, is a drive-by shooting...
Chamaram reforços à Rua 10, na zona Oeste, devido a uma operação policial, imensos tiros...
Number four train westbound on the Red Line at MacArthur Park.
O comboio número quatro na Linha Vermelha perto do Parque MacArthur.
Elsewhere, a single car accident near Reston is tying up evening traffic on westbound Route 7 at this hour.
Ocorreu outro acidente, perto de Reston, que está, neste momento, a congestionar o trânsito na Estrada 7.
Air 1, westbound over Zone 2.
Air One. Seguem para oeste.
Pennsylvania Turnpike westbound slows at Valley Forge 24.
A interestadual está congestionada na Valley Forge 24.
The next westbound doesn't get here till 7 : 45 tonight.
O próximo autocarro para oeste só chega às 19 : 45.
One-Baker-eleven, be advised. Suspect heading westbound.
OB-1 1, suspeito valem direção oeste.
We need a westbound, come on.
Precisamos de alguém a oeste, vá lá.
Eastbound, looking for a westbound...
Zona Este, procura Zona Oeste...
Westbound l-80.
Zona oeste I-80.
I have engagement of unidentifiied flying object on Fanning Ranch Road westbound moving like a bat out of hell.
Vai um objecto voador não identificado na Banning Ranch Road, direcção oeste, a uma velocidade infernal.
Eliot : At that very moment, Officers Romero and Kramitz were headed westbound on Biscayne Boulevard.
Naquele preciso momento, os agentes Romero e Kramitz dirigiam-se para Biscayne Boulevard.
Westbound 210 Freeway approaching Paxton.
Auto-estrada 210 para o oeste aproximando-se de Paxton. Auto-estrada 210 para o oeste aproximando-se de Paxton.
We're proceeding westbound awaiting your orders.
Estamos a ir rumo a oeste aguardando as suas ordens.
This is Horatio Caine. You have a 39-escapee. You have a westbound chopper from the Miami detention center.
Daqui fala Horatio Caine, temos uma fuga de reclusos e um helicóptero que vai para a oeste, saído do Centro Prisional de Miami.
- What is your location? - Westbound on Sunset Boulevard! We're coming up to Western now!
Em direcção a oeste, na Sunset Boulevard, agora, a chegar à Western.
Last seen heading westbound on Sunset near Western.
Visto em direcção a oeste, na Sunset, perto da Western.
Heading westbound.
Direcção oeste. Estou mesmo por baixo de ti.
Southbound Central Park. And... westbound Central Park.
Zona sul do Central Park, e... zona ocidental do Central Park.
If it's St. Louis, I'll have the photo distribution focus on westbound lines.
Se for St. Louis, vou distribuir as fotos pela linha oeste.
I got the driver's number, called him and verified the location of the cell - westbound I-70, just this side of the Eisenhower Tunnel.
Eu tenho o número do condutor, liguei-lhe e verifiquei a localização do telemóvel... limite oeste da interestadual-70, mesmo ao lado do túnel Eisenhower.
- Outer 10th Artery. Westbound.
- 10ª Circular Externa.
Westbound on..... I will blow you away. Get the fuck out!
Eu dou cabo de ti!