English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / What's the plan

What's the plan tradutor Português

1,593 parallel translation
What's the new game plan?
Qual é o plano novo?
- What's the plan here, Jake?
- Qual é o plano, Jake?
- What's the invasion plan?
- Qual é o plano de invasão?
So what's the plan?
Então, qual é o plano?
- What's the plan?
- Qual é o plano?
So, what's the plan?
Então, qual é o plano?
So what's the plan?
Então qual é o plano?
What's the plan?
Qual é o plano?
- What's the plan now?
- Qual é o plano agora?
- Jesus, what's the plan?
Jesus, qual é o plano?
So, then, what's the plan?
Então, qual é o plano?
What's your plan for the summer?
Quais os teus planos para o Verão?
So what's the plan?
Então qual é o programa?
The doctor said, you know, stay hydrated, so that's what I plan on doing.
O médico disse-me para continuar a hidratar-me, é isso que estou a fazer.
Me here, like this.. what's the plan?
Eu aqui, assim... Qual é o plano?
What we do, you know, the shit that we carry with us from one life to the next, maybe there's a plan that includes all of us- - you and me and my grandparents, and we just don't know it.
Aquilo que nós fazemos, as merdas que levamos connosco duma vida para a próxima. Talvez haja um plano que nos inclui a todos. Eu e você e os meus avós...
So what's the plan?
- Não...
All right, what's the plan?
Muito bem. Qual é o plano.
So what's the plan now?
Qual é o plano agora?
[Sighs] So tell me, what's the plan?
Então diz-me, qual é o plano?
ALL RIGHT, SO, WHAT'S THE PLAN OF ATTACK THERE, SPORT-O?
Tudo bem, então, qual é o plano deste ataque, camarada?
So, what's the plan, mr.
Então, qual é o plano Mr.
So, what's the plan, bro?
Qual é o plano, cara?
So what's the plan?
Qual é o plano?
Oh, yeah? What's the 401 ( k ) plan at Voodoo Donuts?
Qual é o plano de reforma do Voodoo Donuts?
Okay. So, what's the plan?
Tudo bem, então qual é o plano?
So what's the plan?
E qual o plano?
The kidnappers knew what team A's plan was.
Os sequestradores sabiam qual era o plano da Equipa A.
Five. What's the plan?
Qual é o plano?
So, what's the plan?
Portanto, qual é o plano?
Okay, what's the plan?
Qual é o plano?
- What's the plan?
- Então qual é o plano?
So, what's the plan of attack?
Qual é o plano de ataque?
What's your plan - a gun in the glove compartment?
O que planeias fazer, uma arma no compartimento das luvas?
Robert, what's the plan?
Robert, qual é o plano?
What's the plan?
E agora, qual é o plano?
What's the plan, Phil? !
Qual é o plano, Phil?
What's the plan, Phil?
- Qual é o plano, Phil? ! - Qual é o plano, Phil?
What's the plan?
- Qual é o plano?
What's the plan?
Está bem. Qual é o plano?
Sir, far be it from me to question a plan this well thought out, but what's going to keep you from just taking the collar off?
Longe de mim questionar um plano tão bem pensado, mas o que é que o vai impedir de tirar a coleira?
So what's the plan,
Então qual é o plano?
I'm gonna see what's up, but the plan doesn't change.
Vou verificar, mas o plano não muda.
What exactly was the Fifth Column's plan?
Qual era o plano da Quinta Coluna?
Dr. B, what's the plan?
Dra. B, qual é o plano?
What's the plan?
Qual é o plano.
What's the game plan?
Qual é o plano?
So, what's the plan? I say, you get married, you start a family, you grow old, and die happy.
Eu digo... que te vais casar, começar uma família, envelhecer e morrer feliz.
People, doesn't sound like this is gonna end any time soon, so what's the plan?
Pessoal, não me parece que isto vá terminar em breve, por isso, qual é o plano?
So what's the plan now?
Então qual é o plano agora?
( Winston ) So what's the plan?
Então, qual é o plano?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]