English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / What's your number

What's your number tradutor Português

239 parallel translation
What " s your number?
Qual o seu número?
What's the number of your room, sir?
Qual é o número do seu quarto?
If it's your car, what's the license number?
Se o carro é seu, qual é a matrícula?
Don't look now, but what's the number on your motorcycle?
Não olhe agora, mas qual é a matrícula da sua moto?
All right. What's your lawyer's name and telephone number?
Qual é o nome e número de telefone do seu advogado?
What's your number?
Qual é o seu telefone?
- What's your phone number, Dusty? - Surf 3181.
- Qual o seu telefone, Dusty?
What's your'B'number?
Qual é o seu número "B"?
What's your number, Judy?
Qual é o número do teu telefone, Judy?
What's your room number?
Um momento, por favor. Qual o número do seu quarto?
And what's your rank and serial number?
E qual é a sua patente e número de série?
What's your number?
- Número!
What's your hotel room number in Lincoln, hm?
Qual é o número do seu quarto de hotel em Lincoln?
What's your number?
Qual é o teu número?
WHAT'S THE NUMBER ON YOUR HANDLE?
Qual é o número na coronha da arma?
MAX, WHAT'S THE NUMBER ON YOUR SHOE PHONE- - THE PRIVATE NUMBER?
Max, qual é o número do seu "sapato-fone"?
- What's your number?
Qual é o vosso número?
- What's your number there?
- Qual é o seu número?
- What's your lucky number?
- Qual é o teu número da sorte?
- Number one, what's your name?
Muito bem, os dois, a andar.
Number two, what's your name?
Max, como se sente?
What's your name, rank and serial number?
Qual é o teu nome, posto e número?
What's your number?
Qual é o seu número?
What's your room number there, again, sir?
Qual è o número do seu quarto mesmo?
All right, break it up. What's your number, then?
Muito bem, separem-se.
What's that number on your arm?
O que é esse número que está no teu braço?
What's your number and your prefix?
O seu número e prefixo?
What's your number?
E então, qual é o seu número?
- What's your number?
- Qual é o seu número?
What's your number?
- Qual é o número?
What's your operating number?
Dê-me o seu número de identificação?
Now what you're gonna do is sign us a transfer of ownership and don't forget your phone number and the truck's registration.
Está bem - Vais assinar uma declaracão de venda -
So what's his fucking number, your friend?
Qual é o preço desse seu amigo?
- What's your number?
- E você em qual está?
What's your telephone number?
Número de telefone?
What's your ID number?
- Qual o número de identificação?
- What's the number of your car?
- Qual é o número desse carro?
- What's your phone number?
Qual o seu telefone?
So what's your room number?
Qual é o número do teu quarto?
What's your apartment number?
Qual é o número da tua porta?
- What's your number?
- Qual é o teu numero?
That's what I'm saying! Write down your number!
Estou a dizer para apontares o teu número!
- What's your number?
Qual é o teu número?
What's your phone number?
Qual é o seu telefone?
What's your number, Roland?
Qual é o teu número, Roland?
What's your number?
Qual é o teu numero?
What's your divisional number and to what station are you attached?
Qual é o teu número de identificação e em que esquadra estás destacado?
Hey, what's your badge number?
E seu Nº de placa?
- What's your phone number?
Qual é o seu número de telefone? - Nabo!
So what's your magic number?
e qual o seu número magico?
- What's your license plate number?
- qual é o número da tua matrícula? - Por quê?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]