What are you doing here tradutor Português
22,942 parallel translation
- Hi. - What are you doing here?
- O que é que está a fazer aqui?
What are you doing here?
O que fazes aqui?
What are you doing here, anyway?
O que faz aqui?
Daliyah, what are you doing here?
Daliyah, o que fazes aqui?
What are you doing here, Giant?
O que fazes aqui, gigante?
What are you doing here, Beau?
O que estás aqui a fazer, Beau?
What are you doing here?
O que estás aqui a fazer?
What are you doing here?
- O que fazem aqui?
- What are you doing here?
O que fazem aqui?
Ivy, what are you doing here?
Ivy, o que fazes aqui?
What are you doing here?
O que está a fazer aqui?
What are you doing here anyway?
O que estás aqui a fazer?
What are you doing here?
O que é que estás a fazer aqui?
J. Petto, what are you doing here?
G. Petto, o que fazes aqui?
- What are you doing here?
- O que estás a fazer aqui?
What are you doing here? Also a long story.
É também uma longa história.
What are you doing here, Julian Albert, meta-human CSI Specialist?
O que é que está a fazer aqui, Julian Albert, investigador forense especialista em meta-humanos?
What are you doing here?
- Olá. - O que é que fazes aqui?
What are you doing here? " "Julian Albert, meta-human CSI specialist" "
O que estás a fazer aqui, Julian Albert, perito especialista em meta-humanos?
Iris, what are you doing here?
- O que é que estás a fazer aqui?
Wally, what are you doing here?
Wally, o que é que estás a fazer aqui?
What are you doing here?
O que é que fazes aqui?
So what are you doing here then? Look.
- Então o que vieste fazer aqui?
- What are you doing here?
- O que faz aqui? - Nada.
JJ, what are you doing here with the redfish?
JJ, o que estás a fazer com esse peixe vermelho?
Wh-What are you doing here exactly?
O que é que está aqui a fazer, exactamente?
Silas, what are you doing here?
- Silas, o que fazes aqui?
Mason, what are you doing here?
O que está a fazer aqui?
Got two officers posted in his hospital room and, Alice, what are you doing here?
Tenho dois agentes no quarto do hospital. E Alice, o que fazes aqui?
Didi, what are you doing here?
Didi, o que estás a fazer aqui?
- What are you doing here?
- O que estás aqui a fazer? - São horas de almoço.
What the hell - are you doing here?
O que é que fazes aqui?
What are you doing here?
O que estás a fazer aqui?
What are you doing here?
- O que fazes aqui?
What are you assholes doing here?
O que estão aqui a fazer, paneleiros?
What are you and your bitches doing here?
O que vens aqui fazer, meu paneleiro, com o teu bando de miseráveis?
Yay! - And what are you doing here?
- E o que estás a fazer aqui?
Then what are you still doing here?
Então, o que ainda fazes aqui?
What are you all still doing here?
O que é que ainda estão a fazer aqui?
What the hell are you doing seven hours away from here?
O que é que estás a fazer a sete horas daqui?
What in the world are you doing here?
Que raio estás a fazer aqui?
What the hell are you doing here?
Que raios estão vocês a fazer aqui?
What the hell are you doing here?
Que raios estás a fazer aqui?
What are you doing down here?
O que é que estás a fazer aqui em baixo?
What the hell are you doing here?
Que diabos estás a fazer aqui?
What are you doing up here?
O que fazes aqui?
Jerry, what are you doing here?
Jerry, o que é que estás aqui a fazer?
What the hell are you doing here?
O que é que estás aqui a fazer? Algo se passa.
What the hell are you doing here?
- O que é que estás aqui a fazer?
I want to know who you are, and what you're doing here.
Quero saber quem é e o que está a fazer aqui.
What are you guys doing here?
O que fazem aqui?