English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / What do you do for fun

What do you do for fun tradutor Português

140 parallel translation
Uh, tell me, Harold, what do you do for fun?
Ah, me diga, Harold, que faz para se divertir?
What do you do for fun?
E o que é que faz para se divertir?
So what do you do for fun?
Então o que fazes para te divertires?
Charlie, what do you do for fun besides steal candy bars? - Huh?
Charlie, o que fazes para te divertires para além de roubares chocolates, hã?
I mean, what do you do for fun?
O que faz para se divertir?
What do you do for fun?
O que fazem, para se divertir?
What do you do for fun?
Como te divertes?
Well, what do you do for fun?
Achas? E tu fazes o quê p'ra te divertires?
What do you do for fun?
O que faz para se divertir?
So what do you do for fun? What do you like?
O que fazes para te divertires?
So, what do you do for fun down in Cargo Bay 2?
Então, como se diverte na Área de Carga 2?
What do you do for fun?
Que fazes para te divertires?
So, what do you do for fun around here?
Então, o que é que fazem por aqui para se divertirem?
What do you do for fun?
O que vocês fazem por diversão?
So, what do you do for fun, then?
E que faz para se divertir?
I mean, what do you do for fun?
Como te divertes?
What do you do for fun, Yoder?
Como você se diverte, Yoder?
So, what do you do for fun?
Que fazes para te divertires?
What do you do for fun?
E o orientador?
What do you do for fun with all that free time?
Que faz para se divertir, nos tempos livres?
- What do you do for fun?
- O que faz para se divertir?
If I tell you, you'll ask me why I'm going there... and what am I going to do there, and am I gonna have fun.
Se o digo, perguntará-me por que vou a esse lugar... e o que penso fazer ali, e se for me divertir.
What do you think I came up here for, the fun of it?
E vim aqui para me divertir?
"Write me again whenever you get a chance, about your life in Berlin, " what you and your wife do for fun, " who your German friends are, what the people and newspapers are saying,
Escreva-me quando puder a falar da sua vida em Berlim, do que faz com a sua mulher para se divertir, quem são os seus amigos alemães, o que dizem os jornais,
What do you guys do for fun around here?
Que tipo de divertimentos há por aqui?
What do you think - I'm taking it out for fun?
Que é que acha? Que estou a tirá-la para fora só para me divertir?
What do you and Mom do around here for fun?
O que fazem você e mamãe para divertir-se aqui?
Uh, cliff, what do you say we trot on down to the old emergency room just for fun, huh?
Cliff, o que dizes de passarmos na velha sala de emergência apenas por diversão?
Well what do you do around here for fun, ZZ Tops?
Bem, como é que se divertem por aqui, avozinhos?
Fun? What else do you do for amusement?
O que mais faz para se divertir... bate o dedo na porta do carro?
What do you like to do for fun?
O que faz para se divertir?
What do you think? I do this for fun?
Acha que faço isto por diversão?
What else do you do for fun around here?
Desculpa. Então, e que fazes para te divertir aqui?
I can't believe this is what you guys do for fun.
não me acredito que isto é o que vocês fazem para se divertirem.
When you were a boy, what did you do for fun?
Quando era rapaz, que fazia para se divertir?
What do you do around here for fun?
Que fazem aqui para se divertirem?
What do you guys, like, do for fun?
Qual é a onda?
You know what he'd do for fun?
Sabes o que ele fazia por divertimento?
So, what else do you do for fun?
Que mais faz para se divertir?
What do you mean, for fun?
Como assim, para me divertir?
What do you do around here for fun?
Que fazem nas horas vagas?
What do you do for fun?
- Como te divertes?
What, you just do this for fun?
- O quê, faz isto para se entreter?
You must know something about their culture, the kinds of food they eat, what they do for fun.
Devem saber da cultura deles... Como se alimentam, como se divertem...
So, what do you guys do for fun around here?
O que fazem cá para se divertirem?
So, what do you Crows do for fun? Between the tractor-pulls and the hoedowns.
Como é que se divertem, entre os tractores e as enxadas na mão?
So, kiddo, what do you want to do for fun?
Que querem fazer para se divertirem?
What do you do in Snowflake for fun?
- O que fazes para te divertires, em Snowflake?
What do you mean fun for you?
O que queres dizer com piada para ti?
Just trying to figure out what you do for fun.
Só estou a tentar perceber o que fazes para te divertir.
Jesus, though, it was a relief just to have fun and... do something trite and not care a damn... and get paid a hundred times what you'd be paid for something good.
Apesar disso, foi bom fazer algo divertido fazer algo banal sem ter de me preocupar e receber cem vezes mais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]