English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / What the fuck are you doing

What the fuck are you doing tradutor Português

1,690 parallel translation
Richie, what the fuck are you doing?
Richie, que porcaria estás fazer, meu?
- What the fuck are you doing here?
- Que estás a fazer aqui?
What the fuck are you doing here?
Que porcaria estás a fazer aqui?
What the fuck are you doing?
Que porra estás a fazer?
What the fuck are you doing?
O que estás a fazer?
What the fuck are you doing, man?
O que estás a fazer, meu?
What the fuck are you doing?
O que está a fazer?
What the fuck are you doing back there!
O que raios estava a fazer lá fora?
What the fuck are you doing, man?
O que é que está a fazer meu?
Now what the fuck are you doing here?
O que porra estás aqui a fazer?
What the fuck are you doing in segregation?
Que raio estás a fazer aqui na zona de isolamento?
What the fuck are you doing here?
O que fazes tu aqui?
Hey, what the fuck are you doing?
- O que estás a fazer?
- What the fuck are you doing, man?
- Ainda és casado. - Que raio estás a fazer?
What the fuck are you doing here, man?
O que raio fazes aqui?
Cook, what the fuck are you doing? Action.
- Cook, que porra estás a fa...
What the fuck are you doing here?
Que caralho estão a fazer aqui?
- What the fuck are you doing here?
- Que caralho fazes aqui?
What the fuck are you doing, you mental bastard? !
Que raios estás a fazer, meu bastardo maluco?
Cutler. - What the fuck are you doing here?
Cutler... que raio estás a fazer aqui?
What the fuck are you doing here?
Que raios estás a fazer aqui?
Hey! Hey! What the fuck are you doing, man!
Ei, ei, que porra estás a fazer, meu?
Charlie! What the fuck are you doing?
Charlie, que raio estás a fazer?
What the fuck are you doing?
Que caralho estás a fazer?
What the fuck are you doing to us?
Mas que caralho nos está a fazer?
- What the fuck are you doing?
- Que raio estás a fazer?
What the fuck are you doing here?
- O que raio faz aqui?
So what the fuck are you doing now busting my balls with your friendship crap?
Então por que merda vens-me agora chatear, a falar em amizade?
What the fuck are you doing?
- Joe, que estás a fazer?
- What the fuck are you doing?
- O que estás a fazer?
- What the fuck are you doing?
- Que porra estás a fazer?
- What the fuck are you doing to me?
- Que raio me andas a fazer?
- What the fuck are you doing?
- Que merda estás a fazer?
What the fuck are you doing here?
O que raio faz aqui?
Campbell, what the fuck are you doing? Hey.
Campbell, que droga você está fazendo?
What the fuck are you doing?
O que raio está a fazer?
What the fuck are you doing? What the fuck are you doing?
Que porra estás tu a fazer?
What the fuck are you doing? Come on. Let me out of this thing.
Corey, que raio estás a fazer?
What the fuck are you doing?
O que raio estás a fazer?
What the fuck are you doing?
Que raio estás a fazer?
What the fuck are you doing?
Que diabos estás a fazer?
What the fuck are you doing?
Que diabo está a fazer?
What the fuck are you doing?
Que merda está a fazer?
What the fuck are you doing up there?
Mas que raio é que estás a fazer aí em cima?
What the fuck are you doing?
O que estão a fazer?
What the fuck are you doing here?
Que raio estás aqui a fazer?
What the fuck are you doing?
Que merda estás a fazer?
What the fuck are you... What are you doing?
O que raios fazes?
MOUTHS - What the fuck are you doing?
- Que raios estás a fazer?
- What the fuck - -? What are you doing?
Mãe?
What the fuck are you doing?
Atira-a para longe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]