English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / Where's my ring

Where's my ring tradutor Português

47 parallel translation
Pam, where's my ring?
Pam, onde está o meu anel?
Where's my father's ring?
Onde está o anel do meu pai?
FRASIER : Hey, where's my class ring?
Onde está o meu anel da turma?
Mr Ellison. Where's her ring? My wife's wedding ring.
Tem de haver mais alguma coisa para além de uma caneta ranhosa.
- So where's my ring?
- Então onde está o meu anel?
Where's my ring?
Onde está a minha alianca?
So where's my ring?
Então, o meu anel?
Where's my ring?
Onde está o meu anel?
- Dave, where's my ring?
- Dave, onde está o meu anel?
Where's my ring, you idiot?
Onde é que está o meu anel, seu idiota?
Because he's always got some guy on, pushing a book... about how everything's going to hell, and they're gonna pass a law... where everyone with a nose ring is gonna get shipped off to a work camp in China... and suddenly you're depressed and you're thinking we're all gonna die... and don't drink the water and there's anthrax in my bagel... and bam!
Há sempre lá alguém a impingir um livro... e a dizer que vai tudo correr mal e que vão aprovar a lei... que manda para um campo na China todos os que tenham piercing no nariz, depois ficas deprimida e pensas que vamos todos morrer... e não bebes água e há antraz no meu pão... e pum!
Yeah, I was wondering where you came up with the money. Where's my ring?
Sim, estava a pensar onde terás arranjado o dinheiro.
Where's my ring, shawn?
Aonde está meu anel, Shawn?
Oh, my God, where's my ring?
Meu Deus! onde está o anel?
That's where I hocked my wedding ring.
Foi onde penhorei a minha aliança.
Where's my ring?
- Onde está o meu anel?
- Where's my ring?
Onde está o meu anel?
I prithee, let me bring thee where crabs grow and I with my long nails will dig thee pignuts show thee a jay's nest and instruct thee how to snare the nimble marmoset I'll bring thee to clust'ring filberts
Permite que te leve aonde crescem maçãs bravas, com minhas unhas túbaras da terra desenterrarei. Mostro-te o ninho do galo e ensino-te a armar ciladas ao ágil saguim. Levo-te a bosques de avelãs e dos rochedos te trago filhotes de gaivotas.
Where's my ring?
Mas se contratardes 30 pedreiros, com trabalhadores, carpinteiros e ferreiros suficientes para os servir, levará 15 anos.
Oh, my God.Where's my engagement ring?
Onde está o meu anel? Meu Deus. Onde está o meu anel de noivado?
Oh, shit, where's my ring?
Merda, cadê o meu anel?
- Where's my grandma's ring?
- Onde está o anel da minha avó?
Where did you get my father's ring?
Onde arranjou o anel do meu pai?
Where's my key-ring?
Onde está o chaveiro?
Where's my ring, asshole?
Onde está o meu anel, idiota?
Where's my ring, motherfucker?
- Onde está o meu anel, sacana?
Wh... where's my ring?
Onde está o meu anel?
Where's my ring?
O meu anel?
- Eddie, where's my ring?
- Eddie, o meu anel?
Where is my Mom's ring?
Onde está o anel da mãe?
Where's my fucking ring?
Onde está o meu anel?
- Now where's my fucking ring?
- Onde está o raio do meu anel?
Now where's my fucking ring?
- Onde está o meu anel?
Oh, my God. Where's my grandmother's ring?
Onde está o anel da minha avó?
Where's my friggin'ring?
Onde é que está a porcaria da minha aliança?
Where's my ring?
Onde está o meu Anel?
Where's my wedding ring?
Onde está a minha aliança?
Deuce, where's my ring?
Deuce, onde está o meu anel?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]