English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / Where's the bomb

Where's the bomb tradutor Português

136 parallel translation
It's very important to know where the bomb has fallen.
Deve ter muita importância o fato da bomba ter caído.
Now, where's the bomb?
Agora, onde está a bomba?
Now, where's the bomb?
- Onde está a bomba?
Where's the bomb?
A bomba?
- Where's the bomb?
- Onde está a bomba?
Where's the bomb?
Onde está a bomba?
But he's not about to tell us where the bomb is.
Mas ele não vai dizer-nos onde está a bomba.
Now I got a mini atomic bomb in my mouth and a satellite who's raring to tell the whole world when and where I go to the john, and you call that lucky?
Agora, tenho uma mini bomba atómica na boca e um satélite pronto para dizer a toda a gente onde e quando vou à casa de banho. - Chamas a isto sorte?
That's where the first bomb is.
É onde a primeira bomba está.
Where's the bomb planted?
Onde está plantada a bomba?
That's where the bomb went off.
É onde a bomba explodiu.
- Where's the Bomb Disposal Unit?
- Onde está o esquadrão anti-bomba?
- So where's the bomb?
- Então onde é que está a bomba?
Where's the bomb?
Onde está a bomba? !
Whitecloud, where's the bomb?
Whitecloud, Onde está a bomba?
- Where's the bomb squad?
- A Brigada de Minas?
Where's the bomb squad?
Onde está a brigada de explosivos?
Where's the school bomb?
Qual é a escola?
It " s hidden in these mountains in a place named ironically for where they developed the first atomic bomb.
Está escondido nestas montanhas num lugar ironicamente com o nome do lugar onde criaram a primeira bomba atómica.
But where the hell's the damn bomb?
Temos uma data. Onde está o raio da bomba?
- Where's the bomb?
Onde está a bomba?
Stop! - Where's the bomb?
- Onde está a bomba?
That's where the bomb went off.
Foi aqui que a bomba explodiu.
When she was singing, "We'll meet again, don't know where" And he's riding the bomb, I thought :
Quando ela cantava "We'll meet again, don't know where"
It's not bad enough the music sucks, but with no last name, you can't find out where they live to throw a fucking bomb through their window.
Já é mau a música não prestar, mas sem o último nome não podemos descobrir onde vivem, para mandar uma maldita bomba pela janela deles. É frustrante.
When Hassan bought that nuclear weapon from SD-6 and you snuck into Hassan's base and stole the core back, he thought he was being double-crossed, that only SD-6 would have known he had the bomb and where it was.
Quando o Hassan comprou aquela arma nuclear da SD-6 e tu foste a base dele e recuperaste o núcleo, ele pensou que estava a ser traído, que só a SD-6 é que podia saber que ele tinha a bomba e onde ele estava.
- Where's the bomb pack? - Down that tunnel.
- Onde está o pacote de bombas?
Where's the incendiary bomb
Onde está a bomba incendiária
- Who is that? - Where's the bomb?
- Já passou.
He's the only one who knows where the bomb is.
Ele é o único que sabe onde a bomba está.
I'd say five hundred feet and that's exactly where the bomb squad would place containment and command post and that's by the book, isn't it?
- Eu diria 150 metros, precisamente onde se montaria o posto de comando da Brigada de Explosivos.
But where's the bomb?
Mas onde está a bomba?
Where's the bomb, Marie? The real bomb?
Onde está a bomba verdadeira?
Norton Airfield. It's where the bomb's located.
No aeródromo de Airfield, onde está a bomba.
They will kill your family if you don't tell me where the bomb is. Where's the bomb?
Eles matam a tua família se não me disseres onde está a bomba.
Where's the real bomb? Where's the real bomb?
Onde está a bomba verdadeira?
The bomb's still out there, and we don't know where it is.
A bomba ainda está por aí, não sabemos onde.
Where's the bomb, Marie?
Onde está a bomba?
Dot com, dot bomb. The office floor where the DB's located is restricted...
O piso de escritórios onde está o cadáver é de acesso restrito.
It's where Alessandri planted the second bomb.
Foi aqui que Allesandri pôs a segunda bomba.
Where's the bomb?
- Onde está a bomba?
We're gonna attack somebody, we're gonna bomb some place, there's no question about that. The question is, where are we gonna do it and why?
Era basicamente uma imensa bomba... projetada para ter o efeito mais devastador possível... dentro de estruturas fechadas tais como túneis, cavernas, etc.
Who? Where's the bomb?
Onde está a bomba?
I want to know where they are I want to know where the bomb is and I want to know where Houseman is and that's your only shot at a deal, you hear me?
Quero saber onde estão, onde está a bomba e onde está o Houseman, e é a sua única hipótese de conseguir um acordo, ouviu?
- Where's the bomb squad?
- Onde está a equipa anti-bombas?
And where's the head of the bomb squad?
E onde está o chefe da brigada das bombas?
It's hidden in these mountains in a place named ironically for where they developed the first atomic bomb.
Está escondido nestas montanhas num lugar ironicamente com o nome do lugar onde criaram a primeira bomba atómica.
- Where's the bomb headed?
Para onde é a bomba?
Where's the bombshell from the bomb squad?
Onde está a bombástica da unidade de bombas?
Where's the bomb squad?
Onde está a equipa anti bombas?
Okay, it's a total... A total long shot, but there is a sporting goods store at the shopping mall where the kids bought the bomb-making materials. We could check their receipts, I don't know.
Pronto, é um... é um tiro no escuro, mas há uma loja de artigos de desporto no Centro Comercial onde os miúdos compraram os materiais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]