English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / Where's the girl

Where's the girl tradutor Português

486 parallel translation
- Where's the good-looking girl?
- Onde está a rapariga bonita?
- Where's the girl? Miss Stone.
- Onde está a rapariga?
Is the air fresher in the Viceroy Hotel? " That's where the girl lives.
Tem muito no hotel Viceroy? " É onde a garota mora.
Now, where on Earth did you get the idea she's an ex-chorus girl?
Porque está a dizer que ela é ex-corista?
Where's the little girl, ma'am?
Onde está a menina?
And, uh, where's the lucky girl?
E, uh, onde está a rapariga de sorte?
Where's the girl?
Onde está ela?
You know, where the fellow tells the girl that she's like a Roman candle, a Greek chorus, an Italian gondola, only here we are in Indianapolis.
Aquele em que o rapaz diz à rapariga que a quer numa gôndola italiana. Só que aqui estamos em Indianápolis.
[Beatrice] Where on earth did you get the idea she's an ex-chorus girl?
Porque está a dizer que ela é ex-corista?
Where's the Indian girl's bedroom?
Onde é o quarto da rapariga indiana?
Where's the girl?
Onde está a garota?
Where's that girl that's supposed to do the commercial?
Onde está aquela garota que deveria fazer o comercial?
That's where the seabees play. [Male Chorus] ♪ Bloody Mary is the girl I love. ♪
É ali que os do Batalhão de Construção brincam.
Yes, that's where all my uncle's money goes in the event he doesn't locate the right Hocksley girl.
Sim, é para aí que todo o dinheiro do meu tio vai no caso de não localizar a rapariga Hocksley certa.
That's where Sofia is, the girl who brought you here.
É onde Sofia está, a garota que te trouxe aqui.
- Where's the girl I came in with?
- Onde está a moça que veio comigo?
Where's the girl they brought in with me?
Onde está a moça que trouxeram comigo?
Where's the Girl Guide?
Onde está a Escuteira?
- Where's the girl?
- Onde está a garota?
Where's the girl?
Onde está a mocinha?
I said, where's the girl?
Onde está a rapariga?
- Where's the girl?
- Onde está a rapariga?
Where's the coffee, little girl?
Onde está o café, rapariguinha?
Where's the makeup girl?
A maquilhadora?
Now where's the girl?
Agora onde está a garota?
- Where's the girl singer?
- Onde está a vossa cantora?
Where's the girl?
Onde está a rapariga?
And where's the girl?
E onde está a rapariga?
Where's the girl?
E a menina?
Lee, where would you go in Chinatown to find a girl who's run away from the cribs?
Em Chinatown, onde irias procurar uma fugitiva dos bordéis?
Where's the girl?
Onde está a miúda?
- Where's the girl?
Onde está a rapariga?
That's where the girl was supposed to pick up her money.
Era lá que a rapariga devia ir buscar o dinheiro.
Okay guys, where's the girl, where's my duo?
Ok, caras... Onde está a menina? Meu duo?
Where's the girl?
E a rapariga?
Where's the girl?
Onde é que está a rapariga!
- Where's the girl?
- Aonde está a rapariga?
- Where's the girl? - She's gone.
- Onde está a rapariga?
Where's the girl? I do not know.
- Onde está a rapariga?
Brat... the girl's life for the stone. Tell me where it is.
Puto, a vida da rapariga pela pedra.
Where's the girl?
- Sim. - Onde está a mulher?
Where's the girl? [Speaks Italian] Which girl?
- Onde está a rapariga?
The way I figure, if that's where they're headed, that wounded girl's gonna force them to go around the ridge.
Quanto a mim, se é para lá que vão, a ferida da moça obriga-os a contornarem a saliência.
* Mouse in your face Worms in your hair * * Where's the little Mouse girl?
" Rato na cara, bichos no cabelo, onde está menina Rato?
- Where's the girl?
- Onde está a miúda?
"Is the air fresher in the Viceroy Hotel?" That's where the girl lives.
Tem muito no hotel Viceroy? " É onde a garota mora.
NEVER MIND. WHERE'S THE GIRL?
- Esquece. - Onde está a rapariga?
Where's the girl?
onde está a garota?
- Where's the new girl?
- A miúda nova?
# Where's the girl you left behind # # She's waitin'for her sister #
# Onde está a rapariga que deixaram # # Está à espera da sua irmã #
That's the spot where the girl got drowned by her owner.
Esse é o local onde a rapariga foi afogada pelo dono dela.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]