Where's your boyfriend tradutor Português
76 parallel translation
- Where's your boyfriend these days?
- Aonde está seu namorado estes dias?
Where's your boyfriend?
Onde está o seu namorado?
Where's your boyfriend?
Onde é que está o teu namorado?
- Where's your boyfriend?
- Onde está o teu namorado?
Where's your boyfriend and the guns?
- O teu namorado e as armas?
Where's your psycho boyfriend?
O psicótico do teu namorado?
Okay, where's your boyfriend?
Muito bem, onde está o teu namorado?
He'll be like, "Where's your boyfriend? What's his name? Chester?"
Será do tipo : "Onde está o teu namorado Chester?"
So where's your boyfriend tonight?
Então, onde está o teu namorado hoje?
Where's your boyfriend?
O teu namorado?
- Where's your boyfriend?
- O teu namorado?
So where's your boyfriend?
O teu namorado?
That's the one I celebrate, because it's the only one where you started and it wasn't followed by not working but rather going back to your boyfriend.
É isso que festejo, porque foi quando começaste realmente, não voltaste a deixar de trabalhar, voltaste para o teu antigo namorado.
Where's... I'm sorry, what's his name, your new boyfriend?
Onde está o... desculpa, qual é o nome dele, o teu novo namorado?
Do you have any idea where your daughter's boyfriend works?
Sabem onde poderá trabalhar o namorado da vossa filha?
Where's your little boyfriend?
Onde está o teu amiguinho?
- Where's your boyfriend at?
- Onde está o teu namorado? - Nem o estou a ouvir.
Where's your boyfriend, Leslie?
Onde está o seu namorado, Leslie?
No, actually that's where I found your boyfriend.
Não, aí foi onde encontrei o teu namorado.
Where's your idiot boyfriend?
Onde está o idiota do teu namorado?
- Where's your boyfriend?
- Onde está o seu namorado?
So, where's your boyfriend?
Onde está o teu namorado?
It means your boyfriend's been to the office, Ruby, and yours, Wei Ping, and yours, actually, Joe, so where do the rules say we can have boyfriends, but the cleaners can't?
Significa que o teu noivo foi ao estúdio, Ruby, e o teu, Wei Ping, e o teu, na realidade, Joe, então, onde estão escritas as regras que podemos ter noivo, mas as das limpezas não?
So where's your boyfriend tonight?
Onde está o teu namorado esta noite?
Where's your boyfriend tonight?
Onde está o teu namorado esta noite?
Where's your new boyfriend?
Onde está o teu namorado novo?
Where's your boyfriend?
- O seu namorado?
Where's your boyfriend?
Onde está o teu namorado?
Where's your boyfriend?
Onde está o teu namorado.
Didn't Willard know he's in love with you? Where's your boyfriend, Janice?
Ele não sabia que estava caidinho por ti?
- Where's your boyfriend? - Gone.
- Onde está seu amigo?
Hey... Where's your new boyfriend?
Onde está o teu novo namorado?
Where's your boyfriend today, then?
Onde está o teu namorado hoje?
So where's your boyfriend, Mr. Harris?
Onde é que está o teu namorado, o Mr. Harris?
Where's your boyfriend, anyway?
E onde está o teu namorado?
Got time for you. Where's your boyfriend at?
Tenho tempo para ti.
Where's your boyfriend the cow?
Onde é que está o teu namorado, a vaca?
Where's your boyfriend... Dick Rick.
- Onde está o teu namorado, o "Totó"?
- Where's your boyfriend?
- Oliver. - Onde está o teu namorado?
- Alexis, where's your boyfriend?
- Alexis, onde está o teu namorado?
Hey, where's your boyfriend?
Olá. - Onde está o teu namorado?
Where's your little boyfriend at?
Onde está o teu namoradinho?
It's where your boyfriend whispered to you that he loved you.
Em que o teu namorado te sussurrou que te amava.
Where's your boyfriend on your birthday?
Onde está o teu namorado no teu aniversário?
You forgot you broke in to your boyfriend's apartment, where he was later murdered while you were conveniently asleep in his back bedroom, is that right?
Esqueceu-se que invadiu o apartamento do seu namorado, onde depois, ele foi assassinado enquanto você dormia no quarto das traseiras. - É isso?
Where's your new boyfriend?
Onde está o teu novo namorado?
Where's your boyfriend? Huh?
Onde está o teu namorado?
Where's your boyfriend?
- Onde está o teu namorado?
Where's your boyfriend?
O teu "namorado"?
Where's your scary boyfriend?
Onde está o teu namorado assustador?
I'd hate to have to search this car. It's getting to the point where your boyfriend should start leaving a toothbrush at the overnight down at the station.
Detestaria ter de revistar o carro, até porque mais valia o teu namorado ter uma escova de dentes na esquadra.
where's your sister 89
where's your dad 103
where's your wife 83
where's your mother 119
where's your brother 101
where's your boss 37
where's your mom 111
where's your father 92
where's your car 118
where's your 36
where's your dad 103
where's your wife 83
where's your mother 119
where's your brother 101
where's your boss 37
where's your mom 111
where's your father 92
where's your car 118
where's your 36