English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / Where's your brother

Where's your brother tradutor Português

270 parallel translation
Where's your brother?
Onde está o teu irmão?
- Where's your brother?
- Onde estáo seu irmão?
If it's any comfort I can assure you your father and brother where given a decent Christian burials.
Se lhe servir de conforto posso assegurar-lhe que... seu pai e seu irmão tiveram um enterro cristão, decente.
Where's your brother?
- Onde está o teu irmão?
There, comrade, that's where your brother was buried.
Ali, camarada, é onde o teu irmão está sepultado.
Where's your brother?
E o teu irmão?
Where's your brother?
O teu irmão?
Where's your kid brother?
Onde está o teu irmão?
Where's your brother John?
Onde está o teu irmão John?
Well, now that we've got that over with for the next 20 years where's your brother?
Bem, agora que resolvemos isto para os próximos 20 anos onde está o teu irmão?
Hey, brother, where's your radio, man? I ain't never seen you without your box!
Onde está o teu rádio, meu?
Gerry, where's your brother?
Jerry, e seu irmão?
- Where's your brother?
- Onde está o teu irmão?
- Where's your brother?
- Onde é que está o teu irmão?
Where's your brother?
Onde está o seu irmão?
Hey, where's your brother?
Onde está o teu irmão?
That's where your brother's at.
É onde está o teu irmão.
Where's your fucking brother? You cocksucker!
O teu irmão, brochista?
- Rocky, where's your brother?
- Rocky, onde está o teu irmão?
Where's your little brother?
Onde está o mais pequeno?
Your brother's words cut him where it hurts
As palavras do teu irmão tocaram-lhe onde lhe doía mais.
- Mike, where's your brother?
- Mike, onde está o teu irmão?
- Come inside. Where's your brother?
- Mãe, não é tarde.
You know, where your mom's your dad and your dad's your brother.
Sabes, onde a tua mãe é o teu pai e o teu pai o teu irmão...
Say, girl where's your brother, huh?
Ouve... o teu irmão?
- Argolis, where's your brother?
- Argoris, onde está o teu irmão?
Do you know where your brother's tutoring?
Sabes onde o teu irmão está a ensinar?
Can you please tell me where your brother's hiding?
Podes dizer-me onde está o teu irmão?
I'm your brother! Like I was saying, everybody, where there's a will, there's a way.
Dizia eu, querer é poder.
You know where your brother's hid.
Sabes onde está o teu irmão.
" Where's your brother?
" Kyle, onde está o teu irmão?
- Where's your brother?
- O seu irmão?
Call your brother, find out where he's going today.
Liga ao teu irmão, vê se descobres onde é que vai hoje.
Where's your brother?
Onde está seu irmão?
Hey, boys. Where's your brother?
Hey, meninos.
You take away my dignity, my reputation, my life because your dirt beg brother's where he belongs?
Rouba-me a dignidade, a reputação, a vida, porque o seu irmão está onde merece?
- Where? To your brother's birthday party?
Ao aniversário do teu irmăo.
- Where's your brother?
É o teu irmão?
- Where's your brother?
- E o teu irmão?
Now where's your brother?
Onde está o teu irmão?
We're investigating your brother-in-law's shooting and look where we end up.
Que irónico. Investigamos o caso do seu cunhado e viemos parar aqui.
You know where your little brother's hiding, now, don't you?
Sabes onde o teu irmãozinho está escondido, não sabes?
Where's your brother now, Bobby, huh?
Bobby, onde está o seu irmão agora?
Hi. Where's your big brother, kid?
- Ei, rapaz onde é que está o teu irmão mais velho?
Anyway, where's your brother?
Já agora, onde está o teu irmão?
Where's your brother?
E o seu irmão?
Is that where your brother went riding? That's what they're saying.
Foi para lá que o teu irmão foi andar de mota?
Jason! Where's your brother? !
Jayson, onde está o teu irmão?
Jason, where's your brother? !
O teu irmão?
- Where's your brother?
- Onde está o seu irmão?
- Where's your brother?
Onde está seu irmão?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]