English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / Where's your wife

Where's your wife tradutor Português

179 parallel translation
Where's your wife, Lucille? Would you...
- Onde está a sua mulher, a Lucille?
Where's your wife?
Onde deixou a sua mulher?
Fred, where's your wife? I want to meet her.
Fred, onde está a sua mulher?
Where's your wife, Vargas?
Onde está a sua mulher, Vargas?
Where's your wife?
Onde anda sua mulher?
- And where's your wife?
- E sua mulher?
Guido, where's your wife?
- Guido, onde está a tua mulher?
And that's probably where your wife is now.
É onde deve estar a sua mulher, agora :
Where's your wife, Professor?
A sua mulher, Professor?
- Where's your wife?
- A sua mulher?
Where's your wife?
A sua mulher?
Where's your family, your work, your wife?
Onde está a sua gente, o seu trabalho, a sua mulher?
Come, Prakash, where's your wife?
Entra, Prakash, onde está a tua mulher?
Where's your wife.
Onde está sua esposa?
Where's your lady wife this evening?
- Onde está a sua senhora?
Where's your wife?
Onde está a sua esposa?
- Where's your wife?
- A sua esposa?
- Where's your wife's car, Mr Trenton? - The what?
- Onde está o seu carro, Sr. Trenton?
- Where's your wife?
- Onde está a sua esposa?
So, where's your wife?
Então, onde está a tua mulher?
Where's your wife?
Onde está a tua esposa?
- Where's your wife?
- Onde está a tua mulher?
So where's your wife?
Onde está a tua mulher?
So, where's your wife tonight?
Onde está hoje a tua mulher?
¶ You wanna go where everybody knows your name. ¶
Episódio 21 "It's A Wonderful Wife"
Where you've been, your wife's name, where you might have done time, or a bank you robbed in old St. Petersberg.
de onde vêm, como se chamam as vossas mulheres, onde estiveram presos ou se assaltaram um banco em St. Petersburg.
"Say, Fras, where's your lovely wife this evening?"
"Diz-me, Fras, onde está a tua adorada esposa nesta noite?"
But where's your wife?
Mas onde está a tua mulher?
Where's your wife?
- A sua mulher?
But where's your wife, Linda?
- Onde está sua esposa, a Linda?
- Where's your wife and daughter?
Onde estão a sua mulher e sua filha?
Whoever the father is. I don't know where you get off saying I don't owe my wife's baby anything. Your wife?
Como podes dizer que não devo nada ao bebé da minha mulher?
How do I know where she's hot, she's your wife!
Como é que eu sei onde é que ela está quente, é a tua mulher!
Detective. - Where's your wife?
- Cadê sua esposa?
Where'd you buy your wife's ring?
Onde comprou o anel da sua mulher?
You wife was trying to tell you where she and your daughter were being held. Let's go.
A sua mulher está a tentar dizer-lhe onde elas estão presas.
If I was your wife and boys Mexico's where I would have hightailed it by now instead of waiting for a killer like you.
Se eu fosse a sua mulher e filhos, era para o México que teria fugido, em vez de esperar por um assassino como você.
- Where's your wife?
- Onde está a sua mulher?
Where's your wife?
Onde é que está a tua mulher?
Where's your wife?
A tua mulher não veio?
I do not know where you got the idea that I am your wife, but let me tell you something, if that's true, we've got big martial problems because Mrs. Truman's getting a lot of action on the side.
Não sei de onde tiraste a ideia de eu ser tua esposa, mas deixa-me dizer-te isto, se é verdade, temos grandes problemas matrimoniais porque a Sra. Truman anda a ter muita acção por fora.
- Where's your wife?
onde está sua esposa?
Well, see, that's the thing about Hide-A-Keys... it'd be nice if your wife told you where it was!
Bem, vejamos, é isso que acontece quando se escondem chaves... seria estupendo se a tua mulher te dissesse onde estão!
- Where's your wife? - Seneca.
- E a sua esposa?
Where's your wife?
Onde está a tua mulher?
- Where's your ex-wife?
Onde está sua ex-mulher?
Where the hell's your ex wife?
Onde diabo está a sua ex-mulher?
Where's your wife now?
- Onde está a sua esposa?
So, cowboy, where's your wife?
Então, aventureiro, onde está a tua mulher?
This is where we introduce Clouseau and we tip off the audience that your wife is David's mistress.
Vamos filmar a cena introdutória do Clouseau. Já mostrámos ao público que a sua mulher é amante do David.
She's your daughter, but she's my wife and you have to tell me where Marie is.
Sim, ela é sua filha, mas é minha mulher. Tem de me dizer onde está a Marie, Mãe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]