Why aren't you at school tradutor Português
32 parallel translation
Why aren't you at school?
Porque não estás na escola?
Al, why aren't you over at the school, where the attack was?
Al, porque é que não foi para a escola, que foi onde se deu o ataque?
And why aren't you at school?
Porque não estás na escola?
.Why aren't you at school?
Porque não estás na escola?
Why aren't you at school?
Por que não estão na escola?
- Why aren't you at school?
Porque não estás na escola?
Why aren't you at school?
O que está fazendo em casa, querido? Por que não está na escola?
Why aren't you at school why you with him and why haven't you turned into a bat?
Porque não estás na escola? Porque estás com ele? E porque não te transformaste num morcego?
Hey, why aren't you at school?
- Por que não estás na escola?
I went and visited Germaine at juvenile detention and I said to him, "Why aren't you in school?"
fui visitar o Germaine no reformatório e lhe disse : "por que não está na escola?"
Why aren't you at school right now?
Porque não estás na escola agora?
Why aren't you at school?
Por que é que não estás na escola?
Samantha, why aren't you at school?
Samantha! Querida, por que não foste a escola?
Answer me Gabriel, why aren't you at school.
Responde-me, Gabriel, por que não foste à escola?
Why aren't you at school?
- Porque não estás tu na escola?
Why aren't you at school?
Por que não estás na escola?
Why aren't you at school?
Porquê não estás na escola?
Why aren't you at school?
Uma num milhão? - Porque não estás nas aulas?
Why aren't you at school?
Porque não está na escola?
Why aren't you at school? What happened?
Porque é que não foste para a escola?
I meant why aren't you at school today?
Porque não foste à escola hoje?
- Why aren't you at school?
- Porque não foste à escola?
Why aren't you at school?
Porque é que não estás na escola?
Why aren't you at school?
- Porque não estás na escola?