English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / Wicklow

Wicklow tradutor Português

31 parallel translation
Wicklow Mountains National Park?
Parque Nacional Wicklow.
Wicklow Mountains National Park.
Parque Nacional Wicklow. À quanto tempo estás à procura?
Meet Leonard Carl Wicklow, our new editor of Soviet books.
Este é Leonard CarI Wicklow, o nosso novo editor de livros russos.
- How is Barley paying you, Mr Wicklow?
O Barley está a pagar-Ihe bem, Mr.
- Oh, Russia's top of the pops these days.
Wicklow? A Rússia está na crista da onda.
Well done, Wickers.
Muito bem, Wicklow.
Yuri, I want you to meet Len Wicklow, our new Russian-speaking specialist.
Yuri, quero apresentar-te o Len Wicklow, o nosso novo perito em língua russa.
0800 hours. Barley and Wicklow are in Leningrad.
Às 8 horas o Barley e o Wicklow chegaram a Leninegrado.
- Leonard Wicklow, my associate.
- Leonard Wicklow, o meu sócio.
Er, Leonard Wicklow, JP Henziger.
Leonard Wicklow, J. P. Henziger.
"I got everything I wanted, down to a safe passage for Wicklow, Henziger and the others."
Consegui tudo o que queria, até um salvo-conduto para o Wicklow, o Henziger e os outros.
The Wicklow National Bank building...
O edifício do Wicklow National Bank...
Few details are being given to news organizations, but a photograph was released of this man, who was not only involved in the raid, but who police say was responsible for the Wicklow National Bank blast last Wednesday.
Estão a ser dados poucos detalhes ás agências noticiosas, mas foi revelada uma fotografia deste homem, que não só esteve envolvido no raid, mas que a policia diz ser responsável pela explosão do banco Wicklow National na passada quarta feira.
They found your car in the Wicklow Hills.
Encontraram o carro em Wicklow Hills.
Wicklow Mountains National Park?
O Parque Nacional das Montanhas Wicklow.
The Cokes and Haverford and Lord Wicklow.
Os Cooks e Haverford e Lord Wicklow.
- Wicklow.
- Wicklow.
Alfie persuaded Peter and Enid Wicklow, longtime friends of the family, to hire her as a personal shopper to supervise their wardrobe.
O Alfie convenceu os velhos amigos da família Peter e Enid Wicklow a contratá-la como "compradora profissional" das suas roupas.
Like a soft night in Wicklow, isn't it?
Parece uma noite calma de Wicklow, não é?
From County Wicklow, to be exact.
Do condado de Wicklow para ser exacto.
The rent was low in Wicklow, too, Mick.
O aluguer também era baixo em Wicklow, Mick.
Yes, she grew up near Blessington, County Wicklow.
- Sim. Cresceu perto de Blessington, no condado de Wicklow.
She grew up near Blessington, in county Wicklow.
Cresceu perto de Blessington, no condado de Wicklow.
She grew up in county Wicklow.
Cresceu no condado de Wicklow.
Bray, in County Wicklow.
Em Bray, no Condado de Wicklow.
Oh, I love Wicklow.
Adoro Wicklow.
I killed a man once in the Wicklow Mountains.
Matei uma vez um homem nas montanhas de Wicklow.
- Where are you from?
- De onde és? De Wicklow?
- Wicklow.
Wicklow.
She grew up in County Wicklow.
Cresceu no condado de Wicklow.
Wicklow! - Yeah.
- Sim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]