English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / Wilbur

Wilbur tradutor Português

403 parallel translation
Run, Wilbur, run! Before he gets your range!
Foge, Wilbur, foge antes que ele escape.
Run, Wilbur, run!
Foge, Wilbur. Foge depressa.
At ease.
- Tem cuidado, Wilbur.
Be careful, Wilbur. Whenever there's officers around, you don't have to salute me.
Já te disse que se não houver oficiais por perto, não é preciso continência.
Here you are, Wilbur.
Guarda-o Wilbur.
Keep busy, Wilbur. Move around.
Faz algo, Wilbur, mesmo que não nos paguem muito.
Hiya, Wilbur.
- Olá, Wilbur.
Wilbur, I'm a little short. You got any money? All I've got is a dollar.
- Wilbur, estou nas lonas, tens algum?
At ease, Wilbur.
- Telefonou a Victoria.
That's practice for sewing on your own stripes, and you will soon because I'm punching for you.
Vai praticando, para quando coseres as tuas próprias divisas. Não tarda que chegue o dia, com o empurrão que eu te dou. Cuidado, Wilbur.
When I put the coat on him, he was happy, so I told him, "Wilbur did all the sewing."
Quando vestiu o blusão, deitou a peitaça de fora e eu ia caindo. Então eu disse-lhe : "Foi o Wilbur que o coseu".
Hey, Wilbur.
- O que se passa?
Sergeant Wilbur speaking, Mr. Norton.
O que posso fazer por si?
You may step down, sir. - Call Sergeant Wilbur.
- Chamo o Sargento Wilbur.
I should like to call him to the stand to lay a proper foundation for Sergeant Wilbur's previous testimony.
Eu gostava de o chamar a depor para estabelecer uma base adequada para o testemunho anterior do sargento Wilbur.
Isn't possible that Sergeant Wilbur was led to believe it was Norton on the wire only because you told him so?
Não é possível o sargento Wilbur ter sido levado a acreditar que era o Norton apenas porque você lhe disse isso?
If it please the court, since a proper foundation has now been laid for the previous testimony of Sergeant Wilbur,
Se o tribunal não se opuser e uma vez que foi estabelecida uma base adequada ao testemunho anterior do sargento Wilbur,..
Wilbur.
Wilbur.
Joe Wilbur, the music publisher from New York.
Joe Wilbur, o productor de música de Nova York.
- Did I write a hit, Mr Wilbur?
Escrevi um éxito, Sr. Wilbur? Vou ser sincero consigo.
- Nobody pushes me around.
Ningué diz a Joe Wilbur o que fazer.
- Were you serious about Frankie and me?
Sr. Wilbur, estava a falar a sério sobre a Frankie e eu?
- Thank you, Mr Wilbur.
Obrigado, Sr. Wilbur.
The old Wilbur-in - the-drape trick.
O velho truque do Wilbur atrás da cortina.
Wilbur, you'll dispose of them after we are gone.
Wilbur, acabe com eles logo que tenhamos saído.
Wilbur and Orville spent a holiday here with me.
Wilbure Orville passaram umas férias aqui comigo.
Wilbur and Orville Wright?
Wilbur e Orville Wright?
Wilbur and Orville von Frankenstein.
Wilbur e Orville von Frankenstein.
I bet she shacked up with Wilbur Cranshaw.
Aposto que ela está com Wilbur Cranshaw.
Wilbur's gone up to Coopersburg with Sweet Lily.
Wilbur foi embora para Coopersburg com a Doce Lily.
Wilbur always was a little strange.
Wilbur sempre foi meio estranho.
Five pounds of Wilbur's Breakfast Cocoa.
2,5 kg de cacau "Wilbur's Breakfast."
'Wilbur Underhill, the "Tri-State Terror".
Wilbur Underhill, o terror da Tri-State.
'One of these was Wilbur Underhill, also known as the Tri-State Terror.
Um deles era o Wilbur Underhill, também conhecido como o terror do Tri-State.
He's dropped for a five-yard loss, by number 66, Wilbur Gillan.
Ele largou para perder cincojardas, para o número 66, Wilbur Gillan.
[Wilbur] Don't forget the doors.
Não se esqueçam das portas.
[Wilbur] Hey Bernie, how long does it take to cook two hamburgers?
Bernie, quanto tempo demora fazer dois hambúrgueres?
[Wilbur] No sir.
- Não, senhor.
I'd like you to meet our specialist, Mr. Wilbur Walsh. Miss?
Gostaria de apresentar o nosso especialista, o Sr. Wilbur Walsh.
You're just too much Wilbur.
- Você é de mais, Wilbur!
It will be an unforgettable weekend.
Será um fim-de-semana inesquecível, Wilbur.
Wilbur is a poet at heart.
O Wilbur é um poeta.
Wilbur, Wilbur.
Wilbur!
No no, hey Wilbur, Wilbur give me a hand.
Wilbur, ajuda-me. Wilbur!
The officers?
Wilbur, quando a guerra acabar, trabalharão todos para mim.
Get them on straight.
Deixa isso bem cosido, Wilbur.
Wilbur.
- Wilbur, Wilbur...
CLERK :
- Sargento George Wilbur.
- Mr Wilbur...
Sr. Wilbur...
Now, you're Wilbur Walsh? Oh no, that's him.
É o Wilbur Walsh?
[Wilbur] How about that, vodka.
Quem diria?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]