Wombat tradutor Português
42 parallel translation
In one section alone, they had hundreds of samples of human hair and samples of hair from every known animal, even a wombat.
Em só uma seção tinham centos de mostras de cabelo humano... e mostras de cabelo dos animais conhecidos, inclusive de um marsupial.
Lucy said the FBI would be a very valuable organization if we ever had a suspect who happened to be a wombat.
Lucy disse que o FBI seria uma organização muito valiosa... se tivesse um suspeito que fosse um marsupial.
- Wombat.
- Wombat.
- Oh, Wombat.
- Ah, Wombat.
Wombat Harness!
Wombat Harness!
And what about the hairy-nosed wombat?
E que dizer do fascólomo de nariz peludo?
In the marsupials, the wombat, for example and in the mammals, the young had to be taught how to survive.
Nos marsupiais o Wombat, por exemplo, e nos mamíferos, a cria tinha de ser ensinada a sobreviver.
He suggests we alert the secretary of defence, vice president General Wombat...
Sugere que alertemos o Secretário da Defesa, a Vice-presidente o General Wombat...
- General Wombat!
- General Wombat!
And I don't see flying saucers, like a certain General "Galloping" Wombat.
E näo vejo discos voadores, como um certo General "Galopante" Wombat.
General Wombat heads our terrorism task force.
O General Wombat dirige a força antiterrorismo.
General Wombat!
General Wombat!
Really, I don't give a wombat's shit about who's running Vietnam.
A sério, estou-me completamente a cagar para quem governa o Vietname.
So, if you could put on a clean suit, brush those teeth, and put on some cologne to cover up that wombat smell... he'll see you tomorrow afternoon.
Devido à hipótese remota de não ires fazer nada hoje, e não fizeste, telefonei ao teu antigo patrão na minha hora de almoço, seis minutos, e ele aceitou receber-te.
Greetings, Male Wombat.
Saudações, Macho Marsupial.
Things okay with you and Female Wombat?
Está tudo bem consigo e a Fêmea Marsupial?
Buck-faced wombat!
Seu vombate!
What the fuck is a wombat, anyway?
- O que é um marsupial?
A wombat, a small, little, furry animal, something like a hedgehog.
- É um animal pequeno e peludo. É parecido com um ouriço-cacheiro.
The rest... scared to death of that wombat.
O resto está assustado até aos pintelhos do cu com ele.
It's a topmost WOMBAT.
É uma nulidade das grandes.
We took the most unwanted, uncool WOMBAT project and we spun it into gold!
Nós pegamos no projecto mais indesejado, desprestigiante e ridiculo e transformámo-lo em ouro!
Wombat.
- É de vombate.
A wombat's a marsupial, and it lives in a hole.
O vombate é um marsupial e vive numa toca.
Thank you, lord, for our beautiful baby Ellen... And for this wonderful stew made out of wombat.
Obrigado, Senhor, pela linda bebé Ellen... e por este magnífico guisado feito de vombate.
Wombat-headed.
com cabeças de vombate.
Wombat-headed.
Com cabeças de vombate.
"... wombat-headed, big-bellied... "
"... cabeças de vombate, barrigudos... "
What I have a problem with is some wombat coming on my boat, trying to railroad me.
Não gosto é que venha aqui uma serigaita qualquer tentar cilindrar-me.
What in the world is a Wombat?
- O que é que rima com Vombates? [marsupial Australiano]
The wombat.
O vombate.
You take the big dark one, I've got the little girl, and the Aussie will run like a scared wombat if things turn rough.
Ficas com o escuro grandalhão e eu trato da miúda. O australiano põe-se logo a milhas se a coisa estiver preta.
I put a baby wombat up my rectum a couple hours ago.
Pus um wombat bebé pelo meu recto acima um par de horas atrás.
Will you continue his research on wombat mating habits?
Irá prosseguir o seu pesquisa sobre hábitos Wombat acasalamento?
His reliable partner The Blue Wombat.
O seu fiel parceiro, o Vombate Azul.
Sir, and the Wombat Liberation Army will mount an aerial attack on Bog!
Senhor! E o Exército de Libertação dos Vombates... Irá montar um ataque aéreo sobre o Bog.
To the woman who came roaring into my life like a one-eyed wombat.
À mulher que entrou de rompante na minha vida como um vombate zarolho.
I used to think a night with a dead wombat might turn out to be more exciting than a night with me after you've been with me for twelve years.
Uma noite com um wombat morto pode revelar-se mais excitante do que uma noite comigo após 12 anos de relação.
- Tonga? - Tangu, you wombat.
- Tangu, seu pateta.
Now, baby, this is the Wombat, okay?
Este é o Wombat.
Does a wombat's grumpy come out cubed?
E um rato zangado também sai de um buraco?
This adorable little wombat made clear his intentions that he wants me to be the new COO of his company, along with a five percent stake.
E este adorável marsupial deixou claro que me quer para CO da sua empresa mais uma participação de 5 %.