Wookiee tradutor Português
62 parallel translation
I think I ran over a Wookiee back there on the expressway.
Acho que atropelei um Wookie na auto-estrada.
Let him have it. It's not wise to upset a Wookiee.
Não é sensato aborrecer um Wookie.
Let the Wookiee win.
Deixa o Wookie ganhar.
- I'd just as soon kiss a Wookiee.
- Preferia beijar um Wookie.
Lord Vader, what about Leia and the Wookiee?
E quanto a Leia e ao Wookie?
Calrissian... take the princess and the Wookiee to my ship.
Calrissian... leva a Princesa e o Wookie para a minha nave.
After all, he's only a Wookiee.
Apesar de tudo, é apenas um Wookie.
I have come for the bounty on this Wookiee.
Vim pela recompensa deste Wookie.
You will bring Captain Solo and the Wookiee to me.
Trará até mim o Capitão Solo e o Wookie.
Bring me Solo and the Wookiee.
Tragam-me o Solo e o Wookie.
I bent my Wookiee.
Dobrei o meu Wookiee.
- You're jealous. - Go to Endor, wookiee!
- Vai para Endor, wookiee!
You little Wookiee boy, come here.
Vem aqui, seu fedorento.
So Joshua, um... you're, what, a Wookiee?
Joshua... O que era? Um wookie?
It's a fuckin'Wookiee, man.
É um Wookiee de merda, meu.
Careful with that Wookiee.
Cuidado com este Wookiee.
Okay, there is one'78 Wookiee posted.
Certo, há um Wookiee de 78 publicado.
How cute... she looks like a wookie.
É gira. Parece um Wookiee.
Don't get mad at me because you fell for the old Wookiee Prisoner gag.
Não te zangues comigo, só porque foste parvo ao ponto de cair no velho truque do prisioneiro Wookiee.
Yes, well, that may be the case, but your mama's so hairy... the only language she speaks... is Wookiee!
Sim, bem, esse até pode ser, mas a tua mãe é tão peluda... que a única língua que ela fala... é Wookiee! ( Pé grande )
- Wookiee.
- Wookiee.
- He's a Wookiee, and his kind is actually more intelligent than they appear.
Certo, ele é um Wookiee, e a espécie dele é na verdade mais inteligente do que aparenta.
Hey, do you think they'll have Wookiee-to-English dictionaries there?
Achas que vão lá ter dicionários de Wookiee para Inglês?
Watch where the hands go, wookiee.
Vê onde pões as mãos, Wookiee.
I'm glad you asked! [Ding] Ohh... ♪ Capture me a wookiee, kick a princess in the cookie ♪
Fico feliz por perguntar! Capturar um wookiee, Chutar uma princesa no seu biscoito
You know, I've never met another wookiee, Chewie, so it'll be great to finally meet your family.
Sabe, Eu nunca conheci outro wookiee, Chewie, Fico feliz de finalmente conhecer sua familia.
It's a Wookiee!
É um Wookiee.
Both of our men were killed, and there was only one prisoner, a Wookiee.
Ambos os nossos homens foram mortos e só havia um prisioneiro. Um Wookiee.
So now the younglings are organized, bold, and they've got a Wookiee.
Agora os iniciantes estão organizados, ousados e têm um Wookiee.
Fine, we'll do it the Wookiee way.
Tudo bem. Faremos à maneira do Wookiee.
I'm serious, my wookiee.
Estou a falar a sério, meu wookiee.
A Wookiee.
Um wookiee!
Hold out your hand, Wookiee.
Dê-me a sua mão, wookiee.
No more wookiee calls.
Sem mais contactos Wookiee.
I'm not doing wookiee.
Não fiz Wookiee.
I can't do wookiee.
Não faço Wookiee.
Alexis does a really cute wookiee.
A Alexis faz um belo rosnado Wookiee.
Last week, you told Leonard he couldn't wear his Wookiee jacket out in public.
Na semana passada, disseste ao Leonard que não podia usar o seu casaco do Wookie em público.
Wookiee.
Wookiee.
That's Wookiee Life Day.
Isso é o Dia da Vida dos Wookie.
Vizago acquired the flight plan... For an imperial transport ship full of wookiee prisoners.
Vizago conseguiu os planos de voo... de um transporte Imperial cheio de prisioneiros Wookiees.
Bounty. We captured an additional wookiee prisoner... And have transfer orders to place him with you.
Recompensa, capturamos mais um Wookiee... e tenho ordens para o entregarmos.
That thing's not a wookiee.
Essa coisa não é um Wookiee.
Haven't you ever seen a rare hairless wookiee before?
Nunca viram um raro Wookiee careca antes?
I like that Wookiee.
Eu gosto desse Wookiee.
Yes, we missed our lecture, we were almost arrested, and you got me locked in a room with a man who forced his tongue down the throat of a stuffed Wookiee.
- Estou. Perdemos a nossa palestra, quase fomos presos, ficámos numa sala com um tipo que enfiou a língua na garganta de um Wookie empalhado.
The Wookiee prisoner gag... it always work.
O truque do prisioneiro Chewbacca com saco na cabeça. Funciona sempre. O quê?
The Wookiee prisoner gag...
O truque do prisioneiro Chewbacca com saco na cabeça.
I'm the Wookiee master.
Sou o mestre Wookiee.
Wookiee.
Um Wookiee.
It's not wookiee.
Não é Wookiee.