Woolworths tradutor Português
16 parallel translation
Well, if that's Arlena, she must be being dressed by Woolworths these days.
Será que é a Arlena? Parece vestida pela woolworht nestes tempos.
They were on sale at Woolworths Oscar said it didn't matter.
Eles estavam à venda na Woolworth's. Oscar disse que não importava.
I knew that every Friday after school, she bought a brand-new scarf at Woolworth's.
Sabia que todas as sextas, depois das aulas, ela comprava um lenço novo, na Woolworths.
I looked high and low and I finally found one down at the Woolworths.
Procurei por todo o lado e acabei por encontrar no Woolworths.
And stay out of the Woolworths.
E fique fora de Woolworth.
And we was beat up by a Bible salesman and banished from Woolworths.
Apanhamos de um vendedor de Bíblia e fomos banidos de Woolworth.
They got a Woolwonhs behind one of these barracks?
Eles têm uma loja Woolworths por detrás de uma destas casernas?
Abraham Lincoln is your president crush or because Woolworths is having a 48-hour girdle sale?
Estás apanhadinho pelo Abraham Lincoln ou porque o Woolworths está a fazer uma promoção de 48 horas de cintas adelgaçantes?
- Woolworths.
- Supermercado Woolworths.
That is why the NAACP is calling for a nationwide boycott of Woolworths.
É por isso que a NAACP está a pedir um boicote nacional ao Woolworths.
Woolworths.
Woolworths.
I bought the ring myself in Woolworths.
Eu mesma comprei a aliança no Woolworths. - Sou apaixonada o suficiente para fugir com ele. - Entendo.
You had to buy the ring yourself in Woolworths.
Você mesma comprou a aliança no Woolworths.
You remember shoplifting in Woolworths together and you got caught, you gave my name?
Lembras-te de'tármos a gamar no Woolworth e seres apanhado e chibares-me?
You fetched their first record for her from Woolworths.
Compraste-lhe o primeiro álbum deles, no Woolworths.
Did you get hit by a Woolworths truck on the way here?
Foste atingido por um camião da "Woolworths" a caminho daqui?