English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / Worcestershire

Worcestershire tradutor Português

31 parallel translation
Are we on our way to Devonshire, to Lancashire or Worcestershire?
Não! Vamos rumo a Devonshire, a Lancashire o a Worcestershire?
And we may be going to Devonshire, to Lancashire, to Worcestershire
Talvez vamos rumo a Devonshire, a Lancashire ou a Worcestershire
Maybe a twist of lemon would help this, or a shot of Worcestershire.
Talvez uma rodela de limão ajude, ou molho inglês.
It's an egg with Worcestershire sauce, all sort of whooshed up together.
É um ovo com molho Worcestershire, tudo meio que misturado.
A very good try there by the Garibaldi family of Droitwich, in Worcestershire.
Uma boa tentativa da família Garibaldi, de Droitwich, em Worcestershire.
Harsh words for the Garibaldi family of Droitwich, in Worcestershire.
Palavras duras com a família Garibaldi de Droitwich, em Worcestershire.
A double Bloody Mary with plenty of Worcestershire sauce.
Um Bloody Mary duplo com um pouco de molho Worcestershire.
That's the secret. I rub in a little Worcestershire, add garlic, a little thyme. Then I ease it into a patty, very gently, so I don't bruise the meat.
Esfrego-a com Worcestershire, alho, tomilho, depois faço montinhos, mas com cuidado, para não a alterar...
Hand me that Worcestershire sauce.
Passa-me o molho Worcestershire.
You break an egg on it. Add in some salted anchovies, Tabasco and Worcestershire sauce.
Junta-se-lhe um ovo, umas anchovas salteadas... malaguetas e molho inglês.
It was recently vacated by the Countess of Worcestershire.
Foi deixado vago por uma condessa.
Announcer ] Finally, the great taste of Worcestershire Sauce... in a soft drink.!
Agora, molhho de Worcestershire numa bebida suave.
Welcome to the Worcestershire hotline.
Bem-vindos à linha Worcestershire.
You have a choice in Worcestershire sauces.
Tens uma escolha nos molhos Worcestershire.
It's Worcestershire and beet juice.
É molho inglês e de beterraba.
- Boy, get us some Worcestershire sauce.
- Rapaz, traz molho Worcestershire.
You put some Worcestershire on, suck them down.
Põe-se Worcestershire e chupa-se.
Edward led his following to Evesham in Worcestershire, where de Montfort's now outnumbered army camped near the abbey.
Eduardo liderou os seus seguidores até Evesham, em Worcestershire, onde o exército de De Monforte, então em inferioridade numérica, acampava perto da abadia.
Finish the ketchup tonight, but leave the Worcestershire sauce for tomorrow.
Acabas o ketchup e deixas o molho inglês para amanhã.
It's Worcestershire.
Diz-se Worcestershire.
And now, without further ado, let's give a warm Worcestershire hoozah to the winner of our mascot contest, the ogre?
E, agora, sem mais delongas, vamos dar o nosso caloroso "viva" ao vencedor do concurso "Nova Mascote" o ogre?
Get yourself back to Worcestershire, kid.
Põe-te a andar de volta para Worcestershire.
Brandy, Worcestershire sauce, vinegar, tomato juice, bitters, pepper and a raw egg yolk.
- Tens a certeza? Sim, é brandy, molho de Worcestershire, vinagre, sumo de tomate, bitters, pimenta e gema de ovo.
And some Worcestershire.
Volto já com a bebida. E um pouco de "Worcestershire".
I think it could use a little Worcestershire sauce, maybe.
Acho que podia levar um pouco de molho inglês.
Worcestershire sauce contains two of the following ingredients.
Questão Nº 6 : O molho inglês contém dois dos seguintes ingredientes :
That would have made German chocolate cake or sauerkraut illegal or Worcestershire sauce probably, or god knows how many other things.
qualquer bebida com mais de metade de 1 % de teor alcoólico. O bolo alemão ou o chucrute seriam ilegais... ESCRITOR... talvez o molho Worcestershire, ou sabe Deus quantas mais coisas.
Three raw eggs, worcestershire, and a sliver of ginger.
Três ovos crus, molho inglês e uma colher de gengibre.
Worcestershire sauce, creole seasoning, various other unique ingredients.
Mas encontrei camarão coberto numa mistura de alho, molho inglês, tempero creole, e outros ingredientes exclusivos.
You gotta have the right amount of Worcestershire to the right amount of celery.
Precisas de ter a quantidade certa de molho inglês para a quantidade certa de aipo.
Let me introduce you to the members of the "'Allo'Allo " fan club from Bell Broughton in Worcestershire.
Cabeças irão rolar, por causa disto!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]