Wot tradutor Português
18 parallel translation
Wot punching in?
Não pica o ponto?
I'm gonna be 16 in wot weeks.
Faço 16 anos daqui a 2 semanas.
This Guy Fawkes bloke, do we let him off, or wot?
Este homem Guy Fawkes, libertarmo-lo, ou não?
- Ahem.. "wot"?
- Ahm... "como"?
My good lord, I wot not by what power, but by some power it is my love to Hermia melted as the snow.
Senhor, não sei por que força, mas por alguma terá sido, a minha paixão pela Hérmia derreteu-se como a neve.
Wot's dat?
O que foi? !
I wot miss a second of my kids lives, not if I can avoid it.
Não vou perder um segundo das vidas dos meus filhos, a menos que não o posso evitar.
But now everyone's all coupled up, raising kids and wot.
Agora está tudo acasalado, com filhos e sabe-se lá o quê mais.
I can't have this, Derek. I wot.
- Não posso nem vou tolerar isto.
Because there's more to you than your wot self.
Porque há mais em ti do que aparenta à vista.
Let's show these bogies what's what, wot?
Vamos mostrar ao inimigo o que é o quê, entendido?
Bloody rum show, wot!
Maldição, vamos embora!
I'm Gonna Dance Wit De Guy Wot Brung Me?
"Vou Dançar com o Tipo que me Trouxe até Aqui"?
'Wot without faults.
" Com defeitos.
Full well I wot the ground of all this grudge.
Conheço bem a causa de tudo isto.
- Wot?
O quê?
I wot need the State Attorney, Rick.
- Não preciso do Promotor, Rick.
I wot t evenatat honey.
- Nem como mel.