English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / Would you like to meet him

Would you like to meet him tradutor Português

45 parallel translation
Would you like to meet him?
- Gostarias que to apresentasse?
Would you like to meet him?
- Quer conhecê-lo?
Would you... would you like to meet him?
Quer conhecê-Io?
Would you like to meet him?
Gostaria de conhecê-lo?
- Would you like to meet him right now?
- Quer conhecê-lo agora?
And I'm proud of him! Would you like to meet him?
E estou orgulhoso dele!
Would you like to meet him at once?
Quer o encontro imediatamente?
Would you like to meet him?
- Sim. Queres conhecê-lo?
Would you like to meet him?
- Querem conhecê-lo?
Would you like to meet him?
Gostavas de o conhecer?
Would you like to meet him?
Quer conhecê-lo?
- Would you like to meet him?
- Gostaria de conhecê-lo?
Why would you like to meet him?
Porque gostavas de conhecê-lo?
would you like to meet him?
Querem conhecê-lo?
Would you like to meet him now?
Gostaria de conhecê-lo agora?
Would you like to meet him?
Gostarias de te encontrar com ele?
- Would you like to meet him? - Yeah.
- Gostarias de conhecê-lo?
Would you like to meet him now?
Gostaria de o conhecer?
Would you and Kathy like to meet him?
Gostariam de o conhecer?
Would you like to meet him?
Gostava de conhecê-lo?
Would you... like to meet him?
A senhora gostava de conhecê-lo?
A mutual friend told him I know you, so Mr. Berman called me this morning and said that he would like to meet you.
Um amigo mútuo disse-lhe que te conheço, e o Mr. Berman ligou-me esta manhã e disse que gostaria de te conhecer. - Para quê?
I would like to have a dinner at the house so you boys can meet him.
Gostaria de dar um jantar lá em casa, assim podem conhecê-lo.
But he's a very nice man, and I would like for you to meet him.
Mas é muito simpático. E eu gostava que o conhecesses.
But only if you would like to meet him.
Mas só se quiseres. Gostavas de conhecê-lo?
And I would like for you to meet him.
E eu também gostava.
- Would you boys like to meet him?
Vocês gostariam de conhecê-lo?
Mr. Bennett would like you to meet him For dinner tonight at boule.
Bennett gostaria se encontrasse com ele para um jantar hoje, no Boublé.
It would do him a world of good to meet a young couple like you.
Fazer-lhe-ia muitíssimo bem conhecer um casal jovem como vocês.
He's here and he's sober, and I would really like for you to meet him.
Está aqui e está sóbrio e eu gostaria muito que o conhecesses.
I would just like to meet him before I go and say thank you for everything he's done for me.
Gostaria de o conhecer antes de partir... e agradecer-lhe por tudo o que ele fez por mim.
It's the last eight years of my life, that's what it is. Uh, the senator would like you to meet him in his office, ASAP, and bring the latest XJ-12 files. Yes, sir.
São os últimos 8 anos da minha vida, é isso que é.
I would just like to meet him before I go and say thank you for everything he's done for me.
Gostaria de o conhecer antes de partir... e agradecer-Ihe por tudo o que ele fez por mim.
I spent ages thinking what it would be like to meet him, you know?
Passei anos a pensar como seria quando eu o encontrasse, sabes?
Detective Ruiz would like you to meet him at Main and Oak.
- Agente Hotchner?
'I would like you to meet him.'
Gostava que te encontrasses com ele.
If you can find somebody gave it a better shot than me, I'd like to meet him, I surely would.
Se encontrar uma pessoa que tenha tentado mais do que eu, eu gostava de a conhecer, gostava mesmo.
Professor Tabard, would you, perhaps... like to meet him?
Professor Tabard, gostaria, talvez encontrar-se com ele?
You know what I think is the saddest thing about him dying is that I will never get to meet him, and I feel like if I was his friend that I... I would have been able to... help save him from himself.
Sabe que eu penso que a coisa mais triste é ele ter morrido sem que o tenha conhecido, e penso que se eu fosse seu amigo que... que poderia tê-lo... ajudado a se salvar.
But, I would like you to meet him in a way that he feels happy.
Que Deus lhe conceda uma vida longa. Mas, neste momento, não está muito bem.
He would like you to meet him at the hospital.
Ele gostava que se encontrasse com ele no hospital.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]