English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ X ] / X'd

X'd tradutor Português

161 parallel translation
I'd give Mel X number of dollars in a minute.
Daria ao Mel X dólares imediatamente.
I'll look down your throat, do some skull films get a CAT scan, maybe even an arteriogram, and I'd like an unbiased eye to look at those EEG tracings.
Olharei pela garganta abaixo, tirarei raio-X do crânio... tomografia, talvez até um arteriograma, e gostaria... de um olhar imparcial nesses traços de EEG.
I'd like some plain films of this guy's neck.
Gostaria de raios-x do pescoço dele.
WELL, I'VE CHECKED WITH EVERY D.S.X. AGENT FROM HERE TO MOSCOW.
Estive a confirmar com todos os agentes do DSX daqui a Moscovo.
Among the folks in D-I-X-I-E.
Among the folks in D-I-X-I-E.
Among the folks in D-I-X-I-E
Among the folks in D-I-X-I-E
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J K., L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J K., L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.
Sooner or later he'd give you the old story of a mistake in X-rays or the discovery of a new drug.
Acabaria por te contar a léria das radiografias trocadas ou do medicamento novo.
YOU'D BETTER STAND BY, CHIEF. AND SWITCH TO PHONE X-B-B.
É melhor esperar, Chefe e mudar para o telefone XBB.
He'd have you believe that the deed of Madame X was justified because Dan Sullivan was a disreputable man.
Fazer os senhores acreditarem que o que Madame X fez, é justificável porque Dan Sullivan era um homem sem credibilidade.
I realized those counterfeit bills were inside the fish,'cause I looked through the side of the truck. Why, they'd lock you up! But Sarge.
Imaginas o que diriam em tribunal, se lhes dissesses que sabes que as notas estavam dentro do peixe, porque tens visão raio X?
Positive I.D. means we check X-rays and dental records.
Para uma identificação positiva, temos de ver Raios X e registos dentários.
Ricky and D.D. still got 20 cases of X-19s for sale.
Se for verdade, o Ricky e o D. D. Continuam a ter as X-19 para vender.
I said she died d ue to small po x!
Porque mentiste?
Remo v e all the men e x cept the d riv ers.
Coloca alguns agentes aqui.
"E-X... I-T!"
S-A-Í-D-A.
Don't forget the nernies. This one's here. Let's get part of that fused in.
Inserir guia A no encaixe B. Solte isso aí e não esquecer o interior. bem e voltar a este, e este roncar baixa e ajustar os parafusos aqui e reforçarem A e B, e aperte C, D. Coloque a montagem do pescoço para baixo para separar os conectores, e anexar nos pontos X e Y...
. I'LL CALL THE D.S.X., SEE IF THERE IS A BULGARIAN CONNECTION
Vou ligar ao DSX verificar se há alguma ligação ao búlgaros.
A D-l-O-K thing.
S - E-X-O.
I bet if I took an X-ray of your brain, I'd be lying, right stretched out all naked.
Aposto que se tirasse um raio X ao teu cérebro, tu estarias deitada completamente nua.
You'd better go for an X-ray
Seria melhor fazer uma radiografia.
If you'd read the X-File, you'd come to the same conclusion.
Se leres o Ficheiro Secreto, chegas à mesma conclusão.
- R-D sine D-T equals minus D squared psi D-X squared plus V of X.
menos D ao quadrado psi Dx ao quadrado mais V de X.
O, P, E, B, C... D, X, D, E, F, P, O, T, E, C...
" C-D-X-D-E-F-B-O-T-E.
- X-A-N-D-E-R D-R-A-X.
- X-a-n-d-e-r D-r-a-x.
Well, I don't think you'd get away with that, Professor X.
Não resultava. Es muito novo para teres um diploma.
I've been mri'd, EKG'd, x-rayed, laser beamed....
Já fiz electrocardiogramas, raios X, laser...
See, uh... when Trader realized what he'd done... he gave me the pre-op X-rays and told me to burn them.
Quando o Trader se apercebeu do que fez ele deu-me as radiografias préoperação e disse-me para as queimar.
Your Honor, it was a misunderstanding and I'd like to admit Ms. McBeal's dental records with her x-rays, which vouch for her hygiene and character.
Estás bem? - Sim. - Devias ir.
I was told you were part of somethin'called the X-Files. You'd look into stuff like this.
Disseram-me que pertencia aos Ficheiros Secretos e que analisavam casos destes.
We're talking about S-E-X in front of the C-H-I-L-D-R-E-N.
Estamos a falar de S-E-X-O em frente das C-R-I-A-N-Ç-A-S.
Captain you must have some of those new D X-57s on board.
Capitão... deve ter algumas daquelas novas DX-57 a bordo.
I was on my way up to x-ray... ... and I thought I'd stop in and just... ... hide.
Ia a caminho do Raio-X e lembrei-me de parar aqui para me esconder.
Well, I'd really like to work with you here. Do you own any property?
os meus cheques de viagem, o meu X-Men numero um em perfeitas condições, os meus bebés da Beanie.
You'd risk the X-Files?
Arriscaria os Ficheiros Secretos?
I'd like a chest x-ray.
Quero um raio-X aos pulmões.
Evidence that you'd lied to me, that you had loyalties other than to me or to the X-Files.
Provas de que me mentiste, de que tinhas lealdades para além dos Ficheiros Secretos.
I'd ask, before you say it's not my business, that you do everything you can to get them back on the X-Files.
Peço-lhe, antes que diga que não me diz respeito, que faça todo o possível para que eles retornem aos Ficheiros Secretos.
Well, guess if it were trickeration, he'd just "X" me out, huh?
Bem... Já pensas-te se ele fosse mágico, ele simplesmente far-me-ia desaparecer, não?
If I hadn't spoken, if I'd shut my mouth, if I hadn't said "Tie"... the bastard wouldn't have ruined our lives.
Se tivesse ficado de bico calado, em vez de falar, se não tivesse dito "X", o estupor não nos teria dado cabo da vida.
We'd need the pods to do a DNA match and we don't have them.
Precisávamos da vagem para ver se o X coincide mas não a temos.
I'd like to get a chest x-ray.
Quero que faça um raio-X ao tórax.
I'd just run this great Ponzi on some elderly couple, so you know, I'm celebrating- - some single malt, a little X and a whole lot of Bonnie.
Acabava de extorquir a um casal de anciões, assim estava celebrando, com uísque do bom, um pouco do Extasis, e muita Bonnie.
Well, if Mr. X were here right now, I'd buy him a tall frosty.
Se o Sr. X estivesse aqui agora, pagava-lhe uma cerveja grande.
We'd like to award this year's Pulitzer Prize to Mr. X.
Gostávamos de entregar o Prémio Pulitzer deste ano ao Sr. X.
This x-ray marked D Waterston was in the envelope marked Szezesny.
Este raio-X pertence a D. Waterston e estava no envelope da Szezesny.
Is the, urn... is the D Waterston that was on the x-ray, is that a Dr Daniel Waterston?
Este D. Waterston que fez o raio-X é um Dr. Daniel Waterston?
She'd need... She'd need a Typex machine.
Ela precisaria... de uma máquina Type-X.
K-A-F-B-N-W-Zed-Jacob for position. Q-K-D-X for course, Q-R-Zed-A for speed.
K-A, F-V, M-W, Z-J para posição Q-K, D-X para a rota.
It's the debut of 3-D-X surround sound, a new technology that makes the music feel like it's happening all around ou, like 3-D.
É a estréia do novo som 3-DX surround... que cria a sensação de que a música está acontecendo á sua volta... como o 3-D.
You will not hear a thing without your Josie 3-D-X headphones, so I urge you all to pick some up- - I know I bought two.
Ligue-se à MTV para ver os detalhes. Mas não escutará nada sem os fones 3-DX da Josie... assim, lembre-se de comprá-los.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]